Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers bezwaarlijk worden voorgehouden " (Nederlands → Frans) :

Er kan immers bezwaarlijk worden voorgehouden dat de betrokken personen arbeid verrichten onder gezag in de zin van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

On peut en effet difficilement soutenir que les personnes concernées exécutent un travail sous autorité au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative au contrat de travail.


Wanneer in geval van wanbetaling de kredietgever de onmiddellijke betaling van het geleende kapitaal eist, kan hij immers bezwaarlijk nog een schadevergoeding eisen.

En cas de défaut de paiement, lorsque le prêteur exige le remboursement immédiat du capital emprunté, il pourra difficilement réclamer en plus des dommages et intérêts.


Wanneer in geval van wanbetaling de kredietgever de onmiddellijke betaling van het geleende kapitaal eist, kan hij immers bezwaarlijk nog een schadevergoeding eisen.

En cas de défaut de paiement, lorsque le prêteur exige le remboursement immédiat du capital emprunté, il pourra difficilement réclamer en plus des dommages et intérêts.


Het valt immers bezwaarlijk in te zien dat de wetgever opdrachten van het algemeen bestuur overdraagt aan een instelling van openbaar nut zonder dat de Koning, in het kader van Zijn algemene uitvoeringsbevoegdheid, noodzakelijkerwijs gemachtigd zou zijn om de overplaatsing van de ene naar de andere dienst te regelen van het personeel dat voor die opdrachten is aangewezen.

Il se conçoit en effet mal que le législateur transfère des missions de l'administration générale à un organisme d'intérêt public sans que le Roi, dans le cadre de Son pouvoir général d'exécution, ne soit nécessairement autorisé à organiser le transfert de l'une à l'autre du personnel affecté à ces missions .


Er is van in den beginne aan de groep van professoren voorgehouden kort te zijn en niet te pogen alle details op te lossen; de casuïstiek is er immers altijd.

L'on a demandé dès le départ au groupe de professeurs de veiller à une certaine concision et de ne pas essayer de résoudre toutes les questions de détail; il faut en effet toujours tenir compte d'un élément de casuistique.


De rechtbank zal zich immers, in haar (per definitie) later vonnis, moeten uitspreken over de vraag of de faillissementsvoorwaarden, die in het inleidend exploot van dagvaarding worden voorgehouden aanwezig te zijn, op die datum al dan niet waren vervuld.

Le tribunal devra en effet se prononcer, dans son jugement (par définition) ultérieur, sur la question de savoir si les conditions de la faillite qui sont énoncées dans l'exploit introductif de citation étaient ou non remplies à cette date.


Men kan immers bezwaarlijk stellen dat het hier om een « nieuw regeringsinitiatief » gaat, aangezien het arrest van het Hof van Justitie, zoals verder geïnterpreteerd door de Europese Commissie, nagenoeg geen enkele mogelijke beleidskeuze overlaat aan de Belgische Staat.

Il est difficile d'opposer qu'il s'agit d'une « nouvelle initiative gouvernementale » puisque l'arrêt de la Cour de justice, tel qu'il a ensuite été interprété par la Commission européenne, ne laisse pratiquement aucune marge de manoeuvre politique à l'Etat belge.


De decretale leemte in artikel 17 kan immers bezwaarlijk worden vernietigd, terwijl de verzoekende partijen geenszins de vernietiging van de hoorplicht in artikel 15 beogen.

Le vide décrétal à l'article 17 peut de fait difficilement être annulé, alors que les parties requérantes ne visent nullement l'annulation de l'obligation d'audition figurant à l'article 15.


Er kan immers bezwaarlijk worden volgehouden dat de weddetoestand niet één van de componenten van de statutaire toestand zou zijn.

On peut en effet difficilement soutenir que la situation pécuniaire ne serait pas une composante de la situation statutaire.


Immers, de verzoekers die ingevolge de toepassing van de bestreden bepaling het voordeel van de concordantie tot docent hebben genoten, kunnen bezwaarlijk worden geacht enig nadeel van die bepaling te ondervinden.

En effet, on ne saurait considérer que ces requérants, qui par suite de l'application de la disposition attaquée ont bénéficié d'une nomination par concordance à la fonction de chargé de cours, aient subi un quelconque inconvénient du fait de cette disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers bezwaarlijk worden voorgehouden' ->

Date index: 2023-12-13
w