Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers een uiterst dynamisch » (Néerlandais → Français) :

Zeker is dat dit aantal producten gestaag groeit: de nanotechnologie is immers een uiterst dynamisch domein waar vele nieuw ontwikkelde toepassingen in tal van sectoren momenteel van het onderzoek en ontwikkeling stadium naar het productiestadium overgaan.

Il est certain que le nombre de ces produits ne cesse d’augmenter : en effet, la nanotechnologie est un domaine extrêmement dynamique où de nombreuses nouvelles applications dans de nombreux secteurs passent pour le moment du stade de la recherche et du développement au stade de la production.


Het gaat immers om een dynamisch gegeven.

Il s'agit en effet d'une donnée dynamique.


Het gaat immers om een dynamisch gegeven.

Il s'agit en effet d'une donnée dynamique.


Wanneer moet de inzet immers als « uiterst gering » worden beschouwd ?

En effet, quand faut-il considérer que l'enjeu est « très limité » ?


Anders dan bij het RSZ-attest, dat slaat op het voorlaatste afgelopen kalenderkwartaal (zie artikel 62 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011), worden de fiscale verplichtingen in de fiscale balans immers op een dynamische wijze benaderd, waarbij steeds de actuele toestand wordt weergegeven en er evenmin is voorzien in een geïnformatiseerde archivering van de gegevens.

En effet, contrairement à l'attestation de l'ONSS, qui porte sur l'avant-dernier trimestre civil écoulé (voir article 62 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011), les obligations fiscales contenues dans le bilan fiscal sont abordées de façon dynamique. C'est toujours la situation actuelle qui est reflétée et aucun archivage informatisé des données n'est prévu.


Na die termijn is het, gezien de voormelde dynamische benadering, immers onmogelijk om via Telemarc een attest op te vragen dat de fiscale toestand weergeeft op het uiterste tijdstip voor het indienen van de aanvragen tot deelneming of de offertes.

Passé ce délai, il est en effet impossible, vu l'approche dynamique susmentionnée, de demander, via Télémarc, une attestation reflétant la situation fiscale au moment ultime d'introduction des demandes de participation ou des offres.


Ten eerste vertegenwoordigt de productie van Carsid die Arcelor zou gaan gebruiken, immers een uiterst gering percentage in de totale productie van de Arcelor-groep.

En effet, premièrement, la production de Carsid qu’Arcelor utiliserait ne représente qu’un très faible pourcentage dans la production globale du groupe Arcelor.


Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een landbouwgebied; dat onder gevoelige ontvanger wordt verstaan de naburige woningen, met uitzondering van de w ...[+++]

Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière que si elle était complèteme ...[+++]


De schorsing is immers een uiterst zwaarwichtige uitzondering op het beginsel van het privilège du préalable, of het eenzijdig verbindend en uitvoerbaar karakter van publiekrechtelijke rechtshandelingen, zodat de voorwaarden waaraan zij is onderworpen, strikt moeten worden geïnterpreteerd.

La suspension constitue en effet une exception extrêmement lourde de conséquences au principe du privilège du préalable, c'est-à-dire au caractère unilatéralement obligatoire et exécutoire des actes juridiques de droit public, en sorte que les conditions auxquelles elle est soumise sont de stricte interprétation.


De industriële sector heeft zijn succes te danken aan een uiterst dynamische privé-sector.

Le secteur industriel doit son succès au dynamisme du secteur privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers een uiterst dynamisch' ->

Date index: 2024-04-15
w