Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers geen regels » (Néerlandais → Français) :

Voor vrouwen die de arbeid hebben hervat en borstvoeding willen blijven geven bestaat er immers geen regeling in de Belgische sociale en arbeidswetgeving.

Dans la législation sociale et la législation du travail belge, on ne trouve en effet aucune réglementation en faveur des femmes qui ont repris le travail et qui veulent continuer à allaiter leur enfant.


Voor vrouwen die de arbeid hebben hervat en borstvoeding willen blijven geven bestaat er immers geen regeling in de Belgische sociale en arbeidswetgeving.

Dans la législation sociale et la législation du travail belge, on ne trouve en effet aucune réglementation en faveur des femmes qui ont repris le travail et qui veulent continuer à allaiter leur enfant.


Het Burgerlijk Wetboek bevat immers geen regels in verband met de feitelijke scheiding.

Le Code civil ne contient en effet aucune règle sur la séparation de fait.


Ze bevatten immers geen regels over de technische uitrusting van voertuigen zelf, maar wel over het gebruik ervan.

En effet, ces dispositions ne contiennent aucune règle relative à l'équipement technique des véhicules, mais bien des règles relatives à l'utilisation de cet équipement.


Voor vrouwen die de arbeid hebben hervat en borstvoeding willen blijven geven bestaat er immers geen regeling in de Belgische sociale en arbeidswetgeving.

Dans la législation sociale et la législation du travail belge, on ne trouve en effet aucune réglementation en faveur des femmes qui ont repris le travail et qui veulent continuer à allaiter leur enfant.


In meer dan de helft van de gevallen gaat het immers om recente dossiers uit 2014 of 2015, waarvoor het normaal is dat nog geen regeling werd overeengekomen.

Dans plus de la moitié des cas, il s'agit en effet de dossiers récents de 2014 ou de 2015 et pour lesquels il est normal qu'aucun plan n'ait encore été finalisé.


Het aanvechten van een dergelijke beslissing voor de rechtbank vormt immers geen alternatief voor de reizigers vermits de kostprijs voor een gerechtelijke procedure in de regel een stuk hoger ligt dan de kostprijs van de reis waarover het gaat.

En tout cas, attaquer une telle décision en justice ne constitue pas une alternative pour les voyageurs, étant donné qu'en règle générale, le coût d'une procédure judiciaire dépasse de loin le coût du voyage en question.


In die omstandigheden heeft het TAOBG, daar het niet in staat is om met de nodige nauwkeurigheid kennis te nemen van de grieven of de wensen van de betrokkene (arrest Schwiering/Rekenkamer, reeds aangehaald, punt 11, en arrest Gerecht van 12 maart 1996, Weir/Commissie, T-361/94, JurAmbt. blz. I-A-121 en II-381, punt 27), immers geen enkele mogelijkheid om zijn aanspraken eventueel in te willigen of hem een minnelijke regeling voor te stellen, zodat het geschil niet rechtstreeks voor de rechter wordt gebracht.

Dans ces circonstances, en effet, n’étant pas en mesure de connaître avec une précision suffisante les griefs ou desiderata de l’intéressé (arrêt Schwiering/Cour des comptes, précité, point 11, et arrêt du Tribunal du 12 mars 1996, Weir/Commission, T-361/94, RecFP p. I-A-121 et II-381, point 27), l’AHCC n’aura aucune possibilité de faire droit aux prétentions de celui-ci, le cas échéant, ou de proposer une solution amiable et, ainsi, de ne pas soumettre directement le litige à la décision du juge.


De regels ter zake zijn immers de volgende: - indien de RVA op basis van een juiste verklaring van de werkloze de toeslag ten onrechte zou hebben toegekend, zal er geen terugvordering volgen; - enkel indien de werkloze een foute verklaring zou hebben afgelegd, waardoor de toeslag ten onrechte werd toegekend, is het mogelijk dat de RVA overgaat tot terugvordering; - het is ook mogelijk dat een uitkeringsbedrag wordt teruggevorderd door de uitbetalingsinstelling indien deze per vergissing een hoger bedrag heeft uitbetaald (uitkering i ...[+++]

Les règles en la matière sont les suivantes: - si l'ONEM a indûment octroyé le complément sur base d'une déclaration exacte dans le chef du chômeur, aucune récupération ne suivra; - il se peut que l'ONEM procède à une récupération uniquement s'il a indûment octroyé le complément sur la base d'une déclaration erronée dans le chef du chômeur; - il est également possible que l'organisme de paiement récupère des allocations s'il s'avère qu'il a versé par inadvertance un montant supérieur (allocation, complément d'ancienneté inclus) au montant octroyé par l'ONEM (allocation, complément d'ancienneté non compris).


Krachtens de nieuwe regeling wordt er immers een toeslag van 7 euro aangerekend aan reizigers die geen geldig vervoerbewijs hebben.

En effet, selon le nouveau règlement, en cas d'absence de titre de transport valable, une majoration sera effectuée de l'ordre de 7 euros.




D'autres ont cherché : bestaat er immers     immers     immers geen regeling     wetboek bevat immers geen regels     bevatten immers geen regels     gaat het immers     nog     nog geen regeling     rechtbank vormt immers     vormt immers     regel     punt 27 immers     zake zijn immers     zal er     regels     wordt er immers     reizigers     nieuwe regeling     immers geen regels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers geen regels' ->

Date index: 2021-01-07
w