Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers kunnen overgaan " (Nederlands → Frans) :

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, ...[+++]

« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promotion valent également pour le maintien dans celle-ci; que pour pouvoir continuer leur mission, ces inspecteurs doivent en effet conserver la reconnaissance du chef du culte lequel atteste ainsi qu'ils ont les ca ...[+++]


Daardoor zal de productie immers van 200 ton/uur nu kunnen overgaan naar 350 ton/uur na de bouw van de nieuwe installaties";

La production pourra, en effet, passer de 200 tonnes/heures actuellement à 350 tonnes/heure après construction des nouvelles installations »;


De gewestelijke wetgever zou immers kunnen overgaan tot een reorganisatie van de lokale politiediensten, een bevoegdheid die in artikel 184 (nieuw) van de Grondwet, in de commissie aangenomen op 22 maart 2001, wordt toegekend aan de federale wetgever.

Le législateur régional pourrait en effet procéder à une réorganisation des polices locales, compétence qui vient d'être attribuée au législateur fédéral par l'article 184 nouveau de la Constitution, adopté le 22 mars 2001 en commission.


De gewestelijke wetgever zou immers kunnen overgaan tot een reorganisatie van de lokale politiediensten, een bevoegdheid die in artikel 184 (nieuw) van de Grondwet, in de commissie aangenomen op 22 maart 2001, wordt toegekend aan de federale wetgever.

Le législateur régional pourrait en effet procéder à une réorganisation des polices locales, compétence qui vient d'être attribuée au législateur fédéral par l'article 184 nouveau de la Constitution, adopté le 22 mars 2001 en commission.


Bij gebrek aan deze aangifte zal artikel 7 van het voormelde koninklijk besluit van 16 juli 1992 immers toegepast kunnen worden en zal de gemeente, zonder verdere informatie, kunnen overgaan tot de afvoering van ambtswege van de afwezige persoon van bij de vaststelling, na zes maanden, van zijn afwezigheid.

En effet, à défaut de celle-ci, l'article 7 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 précité pourra s'appliquer et, sans autre information, la commune pourra procéder à la radiation d'office de la personne absente dès la constatation, au terme de six mois, de son absence.


De termijn van drie maanden die erin voorkomt is die welke waarvoor is geopteerd voor de Protocollen nr. 12 en nr. 13. Aangezien de tenuitvoerlegging van de hervorming dringend is, werd veeleer voor deze termijn gekozen dan voor die van een jaar waaraan de voorkeur werd gegeven voor Protocol nr. 11. Voor Protocol 11 was de termijn van een jaar immers noodzakelijk teneinde het nieuwe Hof te kunnen oprichten en inzonderheid te kunnen overgaan tot de verkiezing v ...[+++]

Le délai de trois mois qui y figure est celui qui a été choisi pour les Protocoles n 12 et 13. Comme la mise en œuvre de la réforme est urgente, ce délai a été choisi plutôt que celui d'un an qui a été préféré pour le Protocole nº 11.


De termijn van drie maanden die erin voorkomt is die welke waarvoor is geopteerd voor de Protocollen nr. 12 en nr. 13. Aangezien de tenuitvoerlegging van de hervorming dringend is, werd veeleer voor deze termijn gekozen dan voor die van een jaar waaraan de voorkeur werd gegeven voor Protocol nr. 11. Voor Protocol 11 was de termijn van een jaar immers noodzakelijk teneinde het nieuwe Hof te kunnen oprichten en inzonderheid te kunnen overgaan tot de verkiezing v ...[+++]

Le délai de trois mois qui y figure est celui qui a été choisi pour les Protocoles n 12 et 13. Comme la mise en œuvre de la réforme est urgente, ce délai a été choisi plutôt que celui d'un an qui a été préféré pour le Protocole nº 11.


In het licht van die evolutie was het onontbeerlijk geworden op Europees niveau te voorzien in een geharmoniseerde lijst van de vermeldingen die verplicht moeten voorkomen op de facturen, alsook een aantal gemeenschappelijke nadere voorwaarden vast te leggen waaraan moet worden voldaan om te kunnen overgaan tot elektronische facturering, elektronische opslag van de facturen, de zogenaamde « eigenhandige facturering » en de uitbesteding van de factureringsverplichtingen. De automatisering van de commerciële administratieve taken levert immers niet alle ...[+++]

Face à cette situation, il était impératif d'établir au niveau européen une liste harmonisée des mentions devant figurer obligatoirement sur les factures, de définir un nombre de modalités communes quant au recours à la facturation électronique et au stockage électronique des factures, ainsi qu'à l'« autofacturation » et à la sous-traitance des opérations de facturation, dès lors que l'automatisation de l'administration commerciale présente non seulement un intérêt économique mais également une amélioration notable de la performance et de la qualité de gestion.


Het staat de belastingplichtigen immers vrij te opteren voor het indienen van btw-aangiften. 7. De belastingplichtigen die opteren voor de vrijstellingsregeling van belasting ingevoerd door artikel 56bis van het Btw-Wetboek kunnen worden in aanmerking genomen voor een controle in het kader van trimestriële controleacties georganiseerd door de Algemene Administratie van de Fiscaliteit. Deze acties zijn in het bijzonder gericht op de belastingplichtigen die overgaan van een b ...[+++]

Le choix est laissé libre à ces contribuables d'opter pour le dépôt des déclarations TVA. 7. Les assujettis qui optent pour le régime de la franchise de taxe établi par l'article 56bis du Code de la TVA peuvent être retenus pour vérification dans le cadre d'actions de contrôle trimestrielles organisées par l'Administration générale de la Fiscalité, actions qui visent notamment les assujettis qui passent d'un régime TVA déposant de déclarations périodiques à un régime TVA non déposant de déclarations périodiques.


We moeten er nu mee beginnen, zodat we naadloos kunnen overgaan naar het volgende jaar en aan de nieuwe eisen kunnen voldoen. Creativiteit moet immers worden gezien als een motor voor innovatie en als een sleutel voor de ontwikkeling van persoonlijke, professionele, zakelijke en sociale competenties.

Nous devrions maintenant l’appliquer afin de passer ensuite sans anicroche à l’année suivante et aux nouvelles exigences, car la créativité doit être considérée comme un élément moteur de l’innovation et un facteur essentiel du développement des compétences personnelles et professionnelles, des capacités d’entreprendre et des capacités sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers kunnen overgaan' ->

Date index: 2022-06-27
w