Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immers niet weerhouden " (Nederlands → Frans) :

De Belgische kandidaten voor het ambt van voorzitter van de Europese Commissie werden in 1994 en 2004 immers niet weerhouden omwille van hun Europese overtuigingen en niet wegens de eventueel slechte verhoudingen tussen België en het Verenigd Koninkrijk.

En effet, les candidats belges à la fonction de président de la Commission européenne n'ont pas été retenus, en 1994 et en 2004, en raison de leurs convictions européennes, et non en raison des mauvaises relations que la Belgique aurait pu entretenir avec le Royaume-Uni.


De Belgische kandidaten voor het ambt van voorzitter van de Europese Commissie werden in 1994 en 2004 immers niet weerhouden omwille van hun Europese overtuigingen en niet wegens de eventueel slechte verhoudingen tussen België en het Verenigd Koninkrijk.

En effet, les candidats belges à la fonction de président de la Commission européenne n'ont pas été retenus, en 1994 et en 2004, en raison de leurs convictions européennes, et non en raison des mauvaises relations que la Belgique aurait pu entretenir avec le Royaume-Uni.


Het idee om te voorzien in een niet te overschrijden maximumbedrag, is echter niet weerhouden : zo'n begrenzing zou immers wel eens niet pertinent kunnen zijn, gelet op het mogelijke verschil in omvang tussen de verschillende privaks.

L'idée de prévoir un montant maximum à ne pas excéder n'a par contre plus été retenue : une telle limite risque en effet de ne pas être pertinente, vu la différence de taille pouvant exister entre différentes pricafs.


Immers, van zodra de rechter in zijn beslissing een bepaalde strafrechtelijke kwalificatie weerhouden heeft, kan hij, in het kader van een burgerlijke vordering die later werd ingesteld, zijn beslissing met betrekking tot de publieke vordering niet meer wijzigen, aangezien hij niet meer bevoegd is deze te onderzoeken.

En effet, dès que le juge a retenu dans sa décision une qualification pénale, il ne peut plus, dans le cadre d'une réclamation civile introduite ultérieurement, modifier sa décision rendue sur l'action publique dès lors qu'il n'est plus saisi de l'examen de celle-ci.


Gezien de bepaling van artikel 3 dat een werknemer tenminste halftijds tewerkgesteld wordt met een arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, worden interimondernemingen niet weerhouden als erkende onderneming. Immers, vooraleer een onderneming het recht krijgt om tot het systeem toe te treden, moet zij iemand in dienst nemen.

Eu égard à la disposition de l'article 3, selon laquelle un travailleur est occupé au moins à mi-temps dans le cadre d'un contrat de travail au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les entreprises de travail intérimaire ne sont pas considérées comme des entreprises agréées, puisqu'une entreprise doit engager un travailleur avant d'avoir le droit d'accéder au système.


Een burger van de Unie zou er immers van kunnen worden weerhouden zijn lidstaat van oorsprong te verlaten, indien hij niet de zekerheid heeft dat hij bij terugkeer naar die lidstaat een gezinsleven dat hij in een andere lidstaat heeft opgebouwd of bestendigd, kan voortzetten.

En effet, un citoyen de l’Union pourrait être dissuadé de quitter son État membre d’origine s’il n’avait pas la certitude de pouvoir poursuivre, lors de son retour dans cet État membre, une vie de famille qu’il aura développée ou consolidée dans un autre État membre.


De voorgestelde maatregelen – waar wij het niet mee eens zijn – weerhouden asielzoekers ervan bij verwerping van hun aanvraag in de eerste lidstaat een tweede kans te wagen in een andere lidstaat. Zoals wij allen weten brengen asielprocedures immers een zeker mate van subjectiviteit met zich mee, met alle mogelijk negatieve gevolgen van dien voor de betrokkene, die sowieso al het slachtoffer is.

Les mesures proposées et que nous désapprouvons empêchent les demandeurs d’asile d’obtenir une deuxième chance auprès d’un autre État membre si leur demande a été rejetée par le premier pays, et ce à une époque où, comme nous le savons tous, les procédures d’asile englobent toujours un certain degré de subjectivité qui peut se faire au détriment d’une personne déjà victimisée.


Immers voor de strafrechterlijke kwalificaties die eventueel zouden kunnen weerhouden worden namelijk onbruikbaarmaking van een voertuig (artikel 521 lid 3 van het Strafwetboek) en beschadiging van roerende goederen (artikel 559, 1º van het Strafwetboek) geldt dat niet alle constitutieve bestanddelen zijn voldaan.

En effet, pour les qualifications pénales qui pourraient éventuellement être retenues, notamment la mise hors d'usage d'un véhicule (art. 521, alinéa 3, du Code pénal) et la détérioration de biens mobiliers (art. 559, 1º, du Code pénal), tous les éléments constitutifs ne sont pas réunis.


Laten wij er eens vanuit gaan dat wij Iran er niet van kunnen weerhouden om kernwapens te produceren; in dat land worden immers nu al raketten geproduceerd met een bereik van 3 000 kilometer. Als dat zo is, ontstaat een aaneengesloten regio die zich via Iran, Pakistan en India tot aan China en Rusland uitstrekt als één grote - de grootste - regio ter wereld die over kernwapens beschikt.

Si on ne peut pas empêcher l’Iran de produire des armes nucléaires - il produit déjà des missiles d’une portée de 3 000 km -, nous aurons une région qui s’étend de l’Iran au Pakistan, à l’Inde, à la Chine et à la Russie: une grande région - la plus grande du monde - en possession d’armes nucléaires.


Deze vrijheid zou immers haar volle werking niet kunnen ontplooien, indien de heer Carpenter door obstakels die in zijn land van herkomst aan de toegang en het verblijf van zijn echtgenoot in de weg worden gelegd, zou worden weerhouden om ze uit te oefenen.

En effet, cette liberté ne pourrait pas produire son plein effet si M. Carpenter ne pouvait en bénéficier en raison des obstacles mis, dans son pays d'origine, à l'entrée et au séjour de son conjoint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers niet weerhouden' ->

Date index: 2021-02-25
w