Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immigratie als zodanig is geen specifieke aandacht besteed " (Nederlands → Frans) :

Aan de clandestiene immigratie als zodanig is geen specifieke aandacht besteed omdat die niet het aspect van uitbuiting op ons grondgebied vertoont.

On n'a pas abordé de manière spécifique l'immigration clandestine comme telle, estimant que l'immigration clandestine n'avait pas cet aspect d'exploitation sur notre territoire.


Hierbij werd er geen bijzondere aandacht besteed aan eventuele specifieke registraties die zouden toelaten om een volledig en betrouwbaar statistisch beeld te kunnen schetsen.

Dans ce contexte, aucune attention particulière n'a été accordée aux éventuels enregistrements spécifiques qui permettraient de dresser une image statistique complète et fiable.


Wordt er in een specifieke ondersteuning van die kinderen voorzien? 3. a) Een aantal van die minderjarigen is afkomstig uit partnerlanden van de ontwikkelingssamenwerking. Moet aan hen geen bijzondere aandacht worden besteed ? b) Bestaan er studies die dat verschijnsel beter duiden? c) Zo niet, zou dat dan niet met name in samenwerking met de ngo's ter plekke onderzocht moeten worden?

3. a) Certains de ces mineurs sont issus de pays partenaires de la coopération au développement, ne faudrait-il pas porter une attention particulière sur ceux-ci? b) Existe-t-il une ou des étude(s) pour mieux comprendre ce phénomène? c) Si tel n'est pas le cas, ne serait-il pas opportun de se pencher sur ce volet, en collaborant notamment avec les ONG présentent sur place?


(c) Met betrekking tot de wederkerigheidsovereenkomsten heeft het Hof van Justitie in 1989 aandacht aan de relatie tussen collectieve rechtenbeheersorganisaties besteed in de zaken Tournier en Lucazeau [23]; het concludeerde dat de door collectieve rechtenbeheersorganisaties in Europa gesloten wederzijdse vertegenwoordigingsovereenkomsten als zodanig niet onder artikel 81, lid 1, van het Verdrag vallen, mits er ...[+++]

(iii) Concernant les accords de représentation réciproque entre sociétés de gestion collective, la Cour de Justice, dans ses décisions Tournier et Lucazeau de 1989 [23], a conclu que de tels accords ne tombent pas en tant que tels sous l'interdiction de l'article 81(1) du Traité CE, à supposer qu'il n'y ait pas une évidente pratique concertée ou exclusivité.


9. De door ons gebruikte methodiek bij de gezamenlijke verslaglegging van de EU over voedsel- en voedingszekerheid zal zodanig moeten worden verfijnd dat de focus op specifieke onderwerpen komt te liggen, waardoor meer aandacht kan worden besteed aan resultaat- en effectbeoordelingen, bijv. via casestudies die in de eerste plaats samen met onze partners worden uitgevoerd, en waardoor kwalitati ...[+++]

9. Il convient d’améliorer notre méthodologie pour l’établissement de rapports conjoints de l’UE sur la sécurité alimentaire et nutritionnelle en mettant l’accent sur des sujets spécifiques et en portant une plus grande attention à l’évaluation des résultats/incidences, par exemple au moyen d’études de cas réalisées essentiellement avec nos partenaires, afin d’obtenir des informations plus qualitatives.


2. Voor de verwezenlijking van deze doelstelling wordt uitgegaan van het principe van de « mainstreaming » : dit betekent dat geen specifieke budgetten voor het genderthema worden voorzien, maar dat in alle beleidsdomeinen inzake buitenlandse handel aandacht wordt besteed aan dit thema.

2. La réalisation de cet objectif part du principe du « mainstreaming », ce qui signifie qu'aucun budget n'est prévu pour le thème du genre mais que tous les domaines politiques relatifs au commerce extérieur prêtent une attention particulière à ce sujet.


Het RIIA kwam onder meer tot deze bevindingen: - de cybersecurityrisico's worden in de nucleaire industrie over het algemeen slecht ingeschat; - de nucleaire industrie zou hier minder ervaring mee hebben dan de meeste andere sectoren, en zou pas laattijdig IT-tools in gebruik hebben genomen; - de meeste centrales werden ontworpen in een tijd waarin er nog geen cybersecurityrisico's bestonden, en hun ontwerp zelf zou onveilig zijn; - uit overwegingen van geheimhouding zouden ervaringen inzake cyberaanvallen onvoldoende worden uitgewisseld; - in veel gevallen zou het personeel van de kerncentrales onvoldoende opgeleid zijn, en vaak zou ...[+++]

Quelques constatations selon le RIIA: - la perception du risque informatique serait en général faible dans l'industrie nucléaire; - l'industrie nucléaire possèderait moins d'expérience en la matière que la plupart des autres secteurs. L'adoption des instruments informatiques aurait été tardive; - la plupart des centrales ont été conçues à une époque où le risque informatique n'existait pas. Elles seraient "insécures par design"; - le souci de maintenir le secret entraînerait une carence en diffusion des expériences liées à des attaques; - dans de nombreux cas, la formation du personnel des centrales nucléaires serait insuffisante. Il ...[+++]


De lichtbron en de aard van het gebruikte licht dienen zodanig te zijn dat zij bij de dieren geen ontwijkgedrag veroorzaken; er dient extra aandacht te worden besteed aan de fretten die in de bovenste laag kooien van een stapelsysteem zijn gehuisvest, met name als het gaat om albino-exemplaren.

La source lumineuse et le type d'éclairage ne devraient pas causer des dommages aux animaux et il conviendrait de porter une attention particulière aux furets hébergés à l'étage supérieur d'un assemblage de compartiments superposés (racks), en particulier s'ils sont albinos.


2. Daar voor de verwezenlijking van de doelstelling wordt uitgegaan van het principe van de « mainstreaming », wat inhoudt dat geen specifieke budgetten voorzien worden voor de bevordering van de gelijke kansen van vrouwen en mannen maar dat in alle beleidsdomeinen inzake buitenlandse handel aandacht wordt besteed aan deze gelijke kansen, kan ik U dan ook geen specifieke ...[+++]

2. Partant du principe du « mainstreaming » pour réaliser l'objectif visé, ­ ce qui signifie qu'aucun budget spécifique n'est prévu pour la promotion de l'égalité des chances des hommes et des femmes, mais que dans chaque domaine politique relevant du commerce extérieur, l'accent est mis sur cette égalité des chances ­, je ne suis pas en mesure de vous fournir des chiffres spécifiques relatifs à cette problématique.


2. Voor de verwezenlijking van deze doelstelling wordt uitgegaan van het principe van de « mainstreaming » : dit betekent dat geen specifieke budgetten voor het genderthema worden voorzien, maar dat in alle beleidsdomeinen inzake buitenlandse handel aandacht wordt besteed aan dit thema.

2. La réalisation de cet objectif part du principe du « mainstreaming », ce qui signifie qu'aucun budget n'est prévu pour le thème du genre mais que tous les domaines politiques relatifs au commerce extérieur prêtent une attention particulière à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immigratie als zodanig is geen specifieke aandacht besteed' ->

Date index: 2022-12-08
w