Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immigratie ten tijden " (Nederlands → Frans) :

We hebben een echt nuttige strategie nodig die gebaseerd moet zijn op enkele vaste punten: de strijd tegen illegale immigratie langs de zuidgrens, de verdeling van de lasten van de bestrijding van illegaliteit tussen alle Europese landen, een beleid van verdragen met derde landen en vooral de erkenning dat immigratie ten tijden van crisis geen hulpbron is.

Il faut une stratégie véritablement utile qui doit se baser sur plusieurs points forts: combattre l’immigration illégale le long de la frontière méridionale, veiller à ce que les responsabilités de la lutte contre l’immigration illégale soient réparties entre tous les États membres, disposer d’une politique d’accord avec les pays tiers, et reconnaître en particulier que l’immigration n’est pas une ressource en temps de crise.


Tijdens dit colloquium werd, in aanwezigheid van zowat 450 personen, achtereenvolgens gesproken over zaken zoals het ontbreken van erkenning van de vrouwelijke kant van de migraties, het voortbestaan van stereotypes ten overstaan van vrouwen, of de rol en het statuut van de vrouwen in de immigratie.

Au cours de ce colloque rassemblant près de 450 personnes, des questions telles l'absence de reconnaissance du versant féminin des migrations, la persistance des stéréotypes à son encontre ou le rôle et le statut des femmes dans l'immigration ont tour a tour été abordées.


Ten derde wil spreekster weten of België tijdens het voorzitterschap van de Europese Unie de problematiek zal aankaarten van onder andere het geslachtsgebonden politiek asiel, de geslachtsgebonden immigratie en de rechten van de echtgenote of partner van de mannelijke immigrant.

Par ailleurs, l'oratrice souhaite savoir si la Belgique mettra sa période de présidence de l'Union européenne à profit pour attirer l'attention, entre autres, sur le problème de l'asile politique et de l'immigration, dans leur dimension sexuée, ainsi que sur les droits de l'épouse ou de la partenaire d'un immigrant.


Tijdens dit colloquium werd, in aanwezigheid van zowat 450 personen, achtereenvolgens gesproken over zaken zoals het ontbreken van erkenning van de vrouwelijke kant van de migraties, het voortbestaan van stereotypes ten overstaan van vrouwen, of de rol en het statuut van de vrouwen in de immigratie.

Au cours de ce colloque rassemblant près de 450 personnes, des questions telles l'absence de reconnaissance du versant féminin des migrations, la persistance des stéréotypes à son encontre ou le rôle et le statut des femmes dans l'immigration ont tour a tour été abordées.


Ten derde wil spreekster weten of België tijdens het voorzitterschap van de Europese Unie de problematiek zal aankaarten van onder andere het geslachtsgebonden politiek asiel, de geslachtsgebonden immigratie en de rechten van de echtgenote of partner van de mannelijke immigrant.

Par ailleurs, l'oratrice souhaite savoir si la Belgique mettra sa période de présidence de l'Union européenne à profit pour attirer l'attention, entre autres, sur le problème de l'asile politique et de l'immigration, dans leur dimension sexuée, ainsi que sur les droits de l'épouse ou de la partenaire d'un immigrant.


Egypte speelt een belangrijke rol in de steun van het vredesproces in het Midden-Oosten, en het leger heeft beloofd deze rol te zullen blijven spelen tijdens de overgang naar de democratie, ten behoeve van de stabiliteit en het evenwicht in de regio. Ik ben daarnaast van mening dat de EU in actie moet komen om zich te beschermen tegen eventuele massa-immigratie van de Noord-Afrikaanse kusten, door Egypte te helpen met alle nodige m ...[+++]

L’Égypte joue un rôle clé dans le soutien du processus de paix au Moyen-Orient et l’armée a promis de continuer à jouer ce rôle, en respectant l’équilibre des forces et la stabilité de la région, durant la transition de l’Égypte vers la démocratie. Selon moi, l’UE doit également prendre des mesures pour se protéger contre un éventuel exode massif depuis la côte nord-africaine en apportant à l’Égypte toutes les ressources nécessaires.


Ten tweede: illegale immigratie. Dit is een ernstig probleem waarop tijdens de afgelopen periode van zes maanden onder meer de conferentie van Euromed-ministers een antwoord heeft proberen te vinden.

Deuxièmement, l’immigration illégale: il s’agit d’un problème sérieux que la conférence des ministres Euromed, entre autres, a tenté de résoudre au cours de ce semestre.


De Raad schijnt tijdens de ministeriële bijeenkomst in Tampere teruggekomen te zijn van de concrete verplichtingen betreffende de immigratie die de Europese Unie zeven jaar geleden is aangegaan, met name ten aanzien van de tenuitvoerlegging in 2010 van een gemeenschappelijk immigratiebeleid en van een gemeenschappelijke asielregeling.

En ce qui concerne l’immigration, lors de ce sommet de Tampere, le Conseil semble être revenu sur les engagements forts que l’Union européenne avait pris il y a sept ans, en particulier pour la mise en place d’ici à 2010 d’une politique commune d’immigration et d’un système commun d’asile.


8. wijst erop dat de ongerechtvaardigde belemmeringen voor legale immigratie de mensensmokkel, in het bijzonder vrouwensmokkel, in de hand werken; verzoekt daarom de lidstaten, de Commissie en de Raad de aanbevelingen van het Europees Parlement ten uitvoer te leggen inzake mensensmokkel en op het gebied van immigratie en asielverlening nauw te gaan samenwerken met de partnerlanden, rekening houdend met de respectieve behoeften van de economieën in het Euromediterrane gebied en met volledige eerbiediging van de rechten van migranten, voortvloeiend uit het Handvest van de grondrechten en het communautaire beleid, en rekening houdend met d ...[+++]

8. souligne que les entraves non justifiées à l'immigration légale favorisent le trafic des êtres humains, notamment des femmes; demande, par voie de conséquence, aux États membres, à la Commission et au Conseil d'appliquer les recommandations du Parlement européen sur le trafic des êtres humains et de se mettre en étroite collaboration avec les pays partenaires dans les domaines de l'immigration et de l'asile, en tenant compte des besoins respectifs des économies de la zone euro-méditerranéenne dans le plein respect des droits des i ...[+++]


JUSTITIE EN BINNENLANDSE ZAKEN Bestrijding van illegale tewerksteling van onderdanen van derde landen - Aanbeveling van de Raad Ingevolge het beginselakkoord tijdens de Raad van 4 juni 1996 en de definitieve bijwerking van de tekst heeft de Raad de onderstaande aanbeveling aangenomen : "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzonderheid op de artikelen K.1 en K.2, gezien de aanbeveling van de Raad van 22 december 1995 inzake de harmonisatie van de middelen ter bestrijding van illegale immigratie en illegale arbeid ...[+++]

JUSTICE ET AFFAIRES INTERIEURES Lutte contre l'emploi illégal des ressortissants d'Etats tiers - Recommandation du conseil A la suite de l'accord de principe intervenu lors de sa session du 4 juin 1996, et de la mise au point finale du texte, le Conseil a adopté la recommandation suivante: "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité sur l'Union européenne, et notamment ses articles K.1 et K.2, vu la recommandation du Conseil du 22 décembre 1995 sur l'harmonisation des moyens de lutte contre l'immigration et l'emploi illégaux et l'amélioration des moyens de contrôle prévus à cet effet [1] , vu la résolution du Conseil du 20 juin 1994 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immigratie ten tijden' ->

Date index: 2021-06-14
w