Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impact had moeten " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat Leefmilieu Brussel van mening is dat het MER bij elk thema de impact had moeten bestuderen van de wijziging van de 4de alinea van voorschrift nr. 18 die niet langer een stedenbouwkundige vergunning verplicht voor het volledige gebied van het GGB;

Considérant que Bruxelles-Environnement estime que le RIE aurait dû étudier au sein de chaque thématique l'impact de la modification du 4ème alinéa de la prescription N° 18 qui n'impose plus de permis d'urbanisme sur l'ensemble du territoire de la ZIR;


Hij maakte gewag van een grote impact op de operationele en de trainingscapaciteit en zei dat hij, om snel veel mensen te kunnen inzetten in ons land, al het risico had moeten nemen af te zien van belangrijke trainingen die noodzakelijk zijn voor het coördineren van een battlegroup.

[...] J'ai déjà dû faire l'impasse sur des entraînements à haute valeur ajoutée, nécessaires à la bonne coordination d'un battlegroup, pour pouvoir monter rapidement en puissance ici en Belgique".


Zo zou uit een studie « The economic impact of the Belgian Grand Prix on the Liège Province » moeten blijken dat de organisatie van de Grand Prix in de periode 23-25 augustus 1996 een impact had op 5 625 lokale jobs, waarvan 1 461 werkzaam in bakkerijen en 269 in apotheken !

Ainsi, une étude intitulée « The economic impact of the Belgian Grand Prix on the Liège Province » devait-elle montrer que l'organisation du Grand Prix du 23 au 25 août 1996 a des répercussions sur 5 625 emplois locaux, dont 1 461 dans les boulangeries et 269 dans les pharmacies !


Zo zou uit een studie « The economic impact of the Belgian Grand Prix on the Liège Province » moeten blijken dat de organisatie van de Grand Prix in de periode 23-25 augustus 1996 een impact had op 5 625 lokale jobs, waarvan 1 461 werkzaam in bakkerijen en 269 in apotheken !

Ainsi, une étude intitulée « The economic impact of the Belgian Grand Prix on the Liège Province » devait-elle montrer que l'organisation du Grand Prix du 23 au 25 août 1996 a des répercussions sur 5 625 emplois locaux, dont 1 461 dans les boulangeries et 269 dans les pharmacies !


3. a) Had men jongeren vóór de inwerkingtreding van deze maatregelen niet minstens op een degelijke manier moeten inlichten over de noodzaak en de impact van een inschrijving bij de openbare diensten voor arbeidsbemiddeling? b) Had men tegelijk niet minstens in een betere begeleiding voor deze jongeren moeten voorzien?

3. a) Avant l'entrée en vigueur de ces mesures, n'aurait-il pas fallu, au minimum, informer adéquatement les jeunes sur les conséquences et la nécessité de s'inscrire dans les différents services publics de l'emploi? b) N'aurait-il pas fallu, au minimum, prévoir en parallèle un meilleur accompagnement de ces jeunes?


Derde partijen moeten moet het ratingbureau aansprakelijk kunnen stellen voor alle schade als gevolg van een schending van die verordening die een impact had op het ratingeffect.

Les tiers devraient pouvoir invoquer la responsabilité de l'agence de notation pour tout préjudice causé par une infraction à ce règlement qui a influé sur la note finale.


Dat een verhoging van de belastingen op de inkomsten uit kapitaal (incluis een meerwaardebelasting) de Brusselse beurs een genadeslag zou toebrengen, overtuigt niet : als het ontbreken van een serieuze belasting op dividenden en meerwaarden een wezenlijke impact zou gehad hebben op het koersniveau en de omvang van de beurshandel, dan had Brussel al voor de « fusie » tot de top van de internationale beurzen moeten behoren.

L'argument selon lequel une augmentation de l'impôt sur les revenus du capital (avec un impôt sur les plus-values) porterait le coup de grâce à la bourse de Bruxelles n'est pas convaincant : si l'absence d'imposition sérieuse des dividendes et des plus-values avait eu un véritable impact sur le cours des échanges boursiers et sur leur volume, Bruxelles aurait dû figurer, avant la fusion, parmi les places boursières internationales les plus performantes.


Ik ben van mening dat de situatie van kmo’s en het gebruik van communautaire middelen doeltreffender moeten worden gemaakt om te waarborgen dat de liquiditeitscrisis, die tijdens de financiële crisis ontstond en vooral een impact had op kmo’s, niet nog eens voorkomt.

Je pense qu'il convient d'améliorer la situation des PME et de faciliter l'utilisation des ressources de l'Union européenne afin de faire en sorte que la crise des liquidités qui a sévi pendant la crise financière et qui a eu un effet particulièrement dévastateur sur les PME ne se répète pas.


3. betreurt ten stelligste dat de Commissie en de lidstaten in een sfeer van wantrouwen onderhandelden over het niveau van de bijkomende betalingskredieten die de Commissie nodig had om in 2011 aan de wettelijke verplichtingen van de Unie te voldoen; verzoekt de Commissie om zowel de beide takken van de begrotingsautoriteit als de burgers in te lichten over de impact van dit akkoord op de tenuitvoerlegging van bestaande programma's; toont zich met name bezorgd over de gevolgen van dit besluit voor de tenuitvoerlegging van de structuurfondsen en van het Cohesiefonds, aangezien de lidstaten nu ook belangrijke programma's in de rubriek 'duurza ...[+++]

3. déplore fortement le climat de défiance qui a dominé les négociations menées entre la Commission et les États membres au sujet du montant des crédits de paiement supplémentaires nécessaires en 2011 pour que la Commission puisse remplir les obligations juridiques de l’Union; souhaite que la Commission informe les deux branches de l’autorité budgétaire et la population en général des conséquences de l’accord sur la mise en œuvre des programmes en cours; est particulièrement inquiet quant aux répercussions de cette décision sur la mise en place des fonds structurels et du fonds de cohésion dans les États membres ainsi que sur des progr ...[+++]


Gezien het belang van de bepalingen en de impact ervan op het verbintenissenrecht had men eigenlijk zo accuraat en correct mogelijk regels moeten opstellen.

Étant donné l'importance des dispositions et de leur impact sur le droit des obligations, il s'imposait de rédiger des règles aussi correctement et précisément que possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impact had moeten' ->

Date index: 2021-09-12
w