Omwille van het belang van het gebruik van elektronische middelen in het kader van het federale aankoopbeleid worden de diensten van de federale Staat als bedoeld in artikel 2, 1°, 2° en 4° van de voormelde wet van 22 mei 2003, en hierna " diensten van de federale Staat" genoemd, opgedragen bij het plaatsen en uitvoeren van hun overheidsopdrachten de maatregelen te implementeren zoals vermeld in punt « II. INSTRUMENTEN » van deze omzendbrief.
En raison de l'importance de l'utilisation de moyens électroniques dans le cadre de la politique fédérale d'achats, les services de l'Etat fédéral visés à l'article 2, 1°, 2° et 4° de la loi précitée du 22 mai 2003 - ci-après dénommés " services de l'Etat fédéral" - sont tenus, lors de la passation et de l'exécution des marchés publics, de mettre en oeuvre les mesures définies au point « II. INSTRUMENTS » de la présente circulaire.