Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen te implementeren zoals vermeld " (Nederlands → Frans) :

Wegens het belang van het gebruik van elektronische middelen in het kader van het gewestelijke aankoopbeleid wordt de gewestelijke entiteiten opgedragen bij het plaatsen en uitvoeren van hun overheidsopdrachten de maatregelen te implementeren zoals vermeld in punt "II. Instrumenten" van deze omzendbrief.

En raison de l'importance de l'utilisation de moyens électroniques dans le cadre de la politique régionale d'achats, les entités régionales sont tenues, lors de la passation et de l'exécution des marchés publics, de mettre en oeuvre les mesures définies au point « II. Instruments » de la présente circulaire.


3° in paragraaf 3 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : "Als een beheerregeling opgemaakt wordt waarin maatregelen worden opgenomen zoals vermeld in paragraaf 2, 4°, moeten die maatregelen in overeenstemming zijn met het principe van het vrij verkeer van goederen, zoals vastgesteld in het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie.

; 3° dans le paragraphe 3, il est inséré un alinéa entre les alinéas 2 et 3 dans la rédaction suivante : « Lorsqu'un règlement de gestion est établi, prévoyant des mesures telles que visées au paragraphe 2, 4°, il convient que ces mesures soient conformes au principe de la libre circulation des marchandises, telles qu'établies dans le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Zoals vermeld in het antwoord op vraag nr. 165, hebben de controles uitgevoerd door de DVIS als voornaamste doelstelling de voorkoming en het nemen van snelle en doeltreffende maatregelen om de veiligheid te verbeteren (met name via het mechanisme van maatregelen tot verbetering genoemd in artikel 214, paragraaf 1, 32 °, van de Spoorcodex) en niet repressie als zodanig, waarbij de DVIS altijd de mogelijkheid open houdt om het verkeer onmiddellijk stil te leggen wanneer zij naar aanleiding van een controle constateert dat de veiligheid ...[+++]

Comme indiqué dans la réponse à la question n°165, la logique des contrôles menés par le SSICF veut que l'objectif premier soit la prévention et la prise de mesures rapides et efficaces pour améliorer la sécurité (notamment par le mécanisme des mesures correctives visé à l'article 214, alinéa 1er, 32°, du Code ferroviaire) et non la répression en tant que telle, le SSICF gardant toujours par ailleurs la possibilité d'interdire immédiatement la circulation lorsqu'il constate à l'occasion d'un contrôle que la sécurité est menacée.


Dit onder voorbehoud van beschikbare plaatsen. Bij dit alles is het belangrijk om te weten dat het om een testfase gaat en, indien nodig geacht na evaluatie, zullen er aanpassingen gebeuren, waar nodig. b) In geval van positieve evaluatie van de testfase, zullen de maatregelen zoals vermeld in punt 2. a) veralgemeend worden naar het hele opvangnetwerk.

Il importe de relever qu'il s'agit, en l'espèce, d'une phase-test, et que des adaptations peuvent, le cas échéant, être apportées après évaluation. b) En cas d'évaluation positive de la phase-test, le but est d'étendre les dispositions reprises dans le point 2. a) à l'ensemble du réseau d'accueil.


Zoals vermeld onder punt 1.b) krijgen de ontvangers op regelmatige basis praktische richtlijnen omtrent de te nemen invorderingsmaatregelen, waarbij de nadruk wordt gelegd op het nemen van proportioneel verantwoorde maatregelen, rekening houdend onder andere met de aard, grootte en ouderdom van de schuld enerzijds en met de solvabiliteit van de belastingschuldige anderzijds.

Comme mentionné au point 1.b), les receveurs reçoivent régulièrement des directives pratiques concernant les mesures de recouvrement à entreprendre dans lesquelles l'accent est mis sur la prise de mesures proportionnellement justifiées en tenant compte entre autres de la nature, de l'importance et de l'ancienneté de la dette d'une part et de la solvabilité du redevable d'autre part.


De invoering van het geregistreerd kassasysteem in de horeca voorzag, zoals vermeld in het federaal regeerakkoord, een aantal flankerende maatregelen.

L’introduction du système de caisse enregistreuse dans l’horeca prévoyait un certain nombre de mesures d’accompagnement, comme stipulé dans l’accord de gouvernement fédéral.


Zo wordt in deze aanbeveling gedetailleerd omschreven wanneer kostengeoriënteerde wholesaletoegang tot NGA-breedband wellicht niet nodig is, zoals vermeld in punt 36 van Aanbeveling 2010/572/EU, en wordt aangegeven wanneer bestaande concurrentiebeschermende maatregelen er toe moeten leiden dat nri’s afwijken van het algemene beginsel van kostengeoriënteerde NGA-toegang, zoals in punt 25 van Aanbeveling 2010/572/EU is vermeld.

Par exemple, elle définit plus précisément les cas où l’orientation vers les coûts des tarifs de gros de l’accès NGA peut ne pas être nécessaire, comme énoncé au point 36 de la recommandation 2010/572/UE, et prévoit des scénarios dans lesquels des mesures établies de sauvegarde de la concurrence devraient amener les ARN à s’écarter du principe général de la tarification de l’accès NGA orientée vers les coûts, comme énoncé au point 25 de la recommandation 2010/572/UE.


c)informatie over de nationale beleidsinitiatieven en maatregelen, of groepen van maatregelen, en over de uitvoering van de beleidsinitiatieven en maatregelen, of groepen van maatregelen, van de Unie ter beperking of vermindering van de emissies van broeikasgassen per bron of ter intensivering van de verwijdering per put, gepresenteerd per sector en ingedeeld volgens gas of groep van gassen (HFK's en PFK's) zoals vermeld i ...[+++]n de lijst in bijlage I. In deze informatie worden toepasselijke en ter zake dienende nationale of Uniebeleidsinitiatieven vermeld; zij omvat tevens:

c)des informations relatives aux politiques et mesures, ou groupes de mesures, nationales, ainsi qu'à la mise en œuvre des politiques et mesures, ou groupes de mesures, de l'Union visant à limiter ou à réduire les émissions de gaz à effet de serre par les sources ou à améliorer les absorptions par les puits, présentées de manière sectorielle et organisées par gaz ou groupe de gaz (HFC et PFC) énumérés à l'annexe I. Ces informations renvoient aux politiques applicables et pertinentes au niveau national ou au niveau de l'Union, et comprennent:


informatie over de nationale beleidsinitiatieven en maatregelen, of groepen van maatregelen, en over de uitvoering van de beleidsinitiatieven en maatregelen, of groepen van maatregelen, van de Unie ter beperking of vermindering van de emissies van broeikasgassen per bron of ter intensivering van de verwijdering per put, gepresenteerd per sector en ingedeeld volgens gas of groep van gassen (HFK's en PFK's) zoals vermeld i ...[+++]n de lijst in bijlage I. In deze informatie worden toepasselijke en ter zake dienende nationale of Uniebeleidsinitiatieven vermeld; zij omvat tevens:

des informations relatives aux politiques et mesures, ou groupes de mesures, nationales, ainsi qu'à la mise en œuvre des politiques et mesures, ou groupes de mesures, de l'Union visant à limiter ou à réduire les émissions de gaz à effet de serre par les sources ou à améliorer les absorptions par les puits, présentées de manière sectorielle et organisées par gaz ou groupe de gaz (HFC et PFC) énumérés à l'annexe I. Ces informations renvoient aux politiques applicables et pertinentes au niveau national ou au niveau de l'Union, et comprennent:


Om voor een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid te zorgen, moeten de lidstaten alle nodige maatregelen blijven nemen om te voorkomen dat dierlijke bijproducten worden verzonden vanuit gebieden of bedrijven waarvoor beperkingen gelden, met name bij een uitbraak van een ziekte zoals vermeld in Richtlijn 92/119/EEG van de Raad van 17 december 1992 tot vaststelling van algemene communautaire maatregelen voor de bestrijding van bepaalde dierziekten en van specifi ...[+++]

Afin de garantir un niveau élevé de protection de la santé publique et animale, les États membres devraient continuer à prendre les mesures nécessaires pour empêcher l’expédition de sous-produits animaux à partir de zones ou d’établissements réglementés, notamment en cas d’apparition d’une des maladies visées à la directive 92/119/CEE du Conseil du 17 décembre 1992 établissant des mesures communautaires générales de lutte contre certaines maladies animales ainsi que des mesures spécifiques à l’égard de la maladie vésiculeuse du porc




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen te implementeren zoals vermeld' ->

Date index: 2021-03-11
w