Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in belgië vervangen zouden » (Néerlandais → Français) :

2. Zo ja, zou er voor het vermelde coöperatiecentrum geen tripartiete overeenkomst kunnen worden gesloten opdat de personeelsleden die in Heerlen tewerkgesteld zijn in België vervangen zouden kunnen worden?

2. Si oui, ne serait-il pas envisageable de trouver un accord tripartite pour ledit centre de coopération afin que les effectifs déployés à Heerlen peuvent être remplacés en Belgique?


De werkende leden die verhinderd zijn, zorgen ervoor dat ze vervangen zouden worden door hun respectieve plaatsvervanger.

Les membres effectifs qui sont empêchés veillent à se faire remplacer par leur suppléant respectif.


Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 juli 2001 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van het uitvaartwezen wordt de benaming "Nationale Federatie van Beroepsvereningen en Syndicale Kamers van Aannemers van Begrafenissen van België" vervangen door "Koninklijke Federatie van Begrafenisondernemers van België".

Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 4 juillet 2001 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité des services funéraires, la dénomination "Fédération nationale des Unions professionnelles et Chambres syndicales des entrepreneurs de pompes funèbres de Belgique" est remplacée par "Fédération Royale des Entrepreneurs de Pompes Funèbres de Belgique".


Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 1837 tot oprichting als wetenschappelijk instelling van de Koninklijke Bibliotheek van België, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 april 2002;

Vu l'arrêté royal du 19 juin 1837 portant constitution en établissement scientifique de la Bibliothèque royale de Belgique, remplacé par l'arrêté royal du 8 avril 2002;


Art. 70. In artikel 257, eerste lid, van dezelfde wet worden de woorden "die hun rechten van deelneming openbaar aanbieden in België" vervangen door de woorden "die hun effecten openbaar aanbieden in België".

Art. 70. A l'article 257, alinéa 1 de la même loi, les mots "qui offrent publiquement leurs parts en Belgique" sont remplacés par les mots "qui offrent publiquement leurs titres en Belgique".


Art. 9. In artikel 36/14, § 1, 17°, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, vervangen bij de wet van 19 april 2014, worden de woorden "en 21° " vervangen door de woorden ", 21°, 22° en 23°, ".

Art. 9. Dans l'article 36/14, § 1er, 17°, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique, remplacé par la loi du 19 avril 2014, les mots « et 21°, » sont remplacés par les mots « , 21°, 22° et 23°, ».


V. Bücken van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België" vervangen respectievelijk door de meldingen "Mevr. C. Evers van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis" en "de heer L. Delobbe van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België".

S. Purini des Musées royaux d'Art et d'Histoire" et "Mme V. Bücken des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique" sont remplacées respectivement par les mentions "Mme C. Evers des Musées royaux d'Art et d'Histoire" et "M. L. Delobbe de l'Institut royal météorologique de Belgique".


Art. 4. § 1. In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, worden de meldingen "de heer G. Grootaers van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België" vervangen door de meldingen "Mevr. N. Samyn van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie".

Art. 4. § 1. Dans l'article 4, § 1, du même arrêté, les mentions "M. G. Grootaers des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique" sont remplacées par les mentions "Mme N. Samyn de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie".


Art. 27. In artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, 1°, worden de woorden "en 3° " geschrapt; 2° in de tabel bij paragraaf 1, eerste lid, 1° bis, worden de woorden "Liquiditeitsratio van de Nationale Bank van België" vervangen door de woorden "Liquiditeitsdekkingsvereiste zoals bepaald in Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2015/61 van de Commissie van 10 oktober 2014 ter aanvulling va ...[+++]

Art. 27. A l'article 8 du même arrêté royal, modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, 1°, les mots "et 3° " sont supprimés; 2° dans le tableau figurant au paragraphe 1, alinéa 1, 1° bis, les mots "Ratio de liquidité de la Banque Nationale de Belgique" sont remplacés par les mots "Exigence européenne de couverture des besoins de liquidité prévue par le règlement délégué (UE) n° 2015/61 de la Commission du 10 octobre 2014 complétant le règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'exigence de couverture des bes ...[+++]


6. Bij de grote problemen waarmee e-commerce handelaren worden geconfronteerd, heeft Comeos in het bijzonder onderlijnd: - dat er een nood aan flexibiliteit en aan competitieve loonkost zou bestaan; - dat nieuwe competenties zouden moeten worden ontwikkeld; - dat e-commerce zou gehinderd worden door een ongelijke fiscaliteit ten aanzien van het buitenland en dat het zou gepast zijn om een fiscaliteit te hebben die de e-commerce zou vergemakkelijken; - dat de handelaren nood zouden hebben aan betrouwbare, beschikbare, beheersbare en ...[+++]

6. Parmi les gros problèmes auxquels sont confrontées les boutiques en lignes, Comeos a souligné notamment: - qu'il y aurait un besoin de flexibilité et de coûts du travail compétitif; - que de nouvelles compétences devraient être développées; - que l'e-commerce serait entravé par une fiscalité inégale par rapport à l'étranger et qu'il conviendrait d'avoir une fiscalité facilitant le commerce électronique; - que les commerçants auraient besoin de services de paiement fiables, disponibles, gérables et payables; - qu'en Belgique, les règles seraient plus strictes et plus complexes que celles qui sont appliquées dans les pays voisins; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in belgië vervangen zouden' ->

Date index: 2024-09-02
w