Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in etnisch gemengde gebieden " (Nederlands → Frans) :

16. Het gebrek aan goede, betaalbare woonruimte in etnisch gemengde gebieden is een probleem waarmee vele migranten en vluchtelingen te maken krijgen. Veelomvattende planningsstrategieën voor steden en regio's waarbij rekening wordt gehouden met bijvoorbeeld huisvesting, vervoer, gezondheidszorg en schoolfaciliteiten, en die inspelen op de behoeften van de lokale arbeidsmarkt, kunnen ertoe bijdragen dat aan de etnische en sociale segregatie in steden en de consequenties ervan het hoofd kan worden geboden.

Des stratégies globales de planification urbaine et régionale prenant en compte, par exemple, le logement, les transports, les services de santé, les équipements scolaires ainsi que les besoins du marché du travail peuvent aider à surmonter la ségrégation ethnique et sociale en milieu urbain et ses conséquences.


Gemeenschappen die leven in een gemengde wijk waar zij een minderheid vormen, verplaatsen zich naar gebieden waar de betrokken etnische of religieuze groep in de meerderheid is.

Les communautés qui résident dans des quartiers mixtes où elles sont en minorité se déplacent vers des zones où leur communauté ethnique ou religieuse est majoritaire.


In de periode van 1 januari 2018 tot en met 31 december 2018 is het voor een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, die gemengde zeereizen in de ICES-gebieden VIId, II en IV maakt, verboden bij de tongvangst in de ICES-gebieden II, IV per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 300 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de ICES-gebieden II, IV.

Dans la période du 1 janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018 inclus, les captures totales de soles réalisées dans les zones-c.i.e.m. VIId, II et IV par un navire de pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW, effectuant des voyages de mer combinés dans les zones-c.i.e.m. VIId, II et IV, ne peuvent pas dépasser une quantité de 300 kg, multiplié par le nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. II et IV.


Er moet een goed beheerde statusregeling komen en ik ben ervan overtuigd dat er, als die regeling er eenmaal is, geen destabiliserende effecten meer merkbaar zullen zijn in etnisch gemengde gebieden zoals Vojvodina.

Il faut un règlement du statut bien conçu, et j’ai la conviction que lorsque ce sera le cas, il n’y aura pas d’effets déstabilisateurs sur les régions de mixité ethnique comme la Voïvodine.


Op precies dezelfde dag dit jaar was de Hongaarse president Sólyom van plan om, ondanks de bedenkingen van drie hoge vertegenwoordigers van de Slowaakse Republiek, de uitdagende stap te nemen een standbeeld van een Hongaarse koning te onthullen in een etnisch gemengde regio van Slowakije.

Le même jour de cette année, en dépit des réserves émises par trois représentants de la République slovaque, le président hongrois Sólyom était prêt à provoquer les Slovaques en inaugurant la statue d’un roi hongrois sur le territoire multiethnique de la Slovaquie.


Op precies dezelfde dag dit jaar was de Hongaarse president Sólyom van plan om, ondanks de bedenkingen van drie hoge vertegenwoordigers van de Slowaakse Republiek, de uitdagende stap te nemen een standbeeld van een Hongaarse koning te onthullen in een etnisch gemengde regio van Slowakije.

Le même jour de cette année, en dépit des réserves émises par trois représentants de la République slovaque, le président hongrois Sólyom était prêt à provoquer les Slovaques en inaugurant la statue d’un roi hongrois sur le territoire multiethnique de la Slovaquie.


Dat was noodzakelijk voor vrede, ontwikkeling en stabiliteit, maar betekent ook dat gemengde gebieden moesten worden toegewezen aan een van de bij de conflicten betrokken groepen.

Si cette division était nécessaire pour garantir la paix, le développement et la stabilité, elle a impliqué la dévolution des régions mixtes à l’une ou l’autre partie aux conflits.


J. overwegende dat de Europese Unie en Oekraïne na de toetreding van Polen, Slowakije, Hongarije en Roemenië tot de Europese Unie een gemeenschappelijke grens zullen hebben, waardoor het belang van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Oekraïne nog verder zal toenemen; overwegende dat de Schengengrens dwars door een etnisch gemengde zone zal lopen en aanleiding zal geven tot problemen wat betreft de coëxistentie van de plaatselijke bevolking; overwegende dat een aantal kwesties inzake visumregelingen en gr ...[+++]

J. considérant que l'adhésion de la Pologne, de la Slovaquie, de la Hongrie et, ultérieurement, de la Roumanie à l'UE conférera à l'UE et à l'Ukraine une frontière commune et accroîtra encore l'importance des relations UE-Ukraine; considérant que les frontières de Schengen diviseront un espace éthniquement mixte et feront par conséquent naître des problèmes sur le plan de la cohabitation de la population locale; considérant qu'il convient de résoudre un certain nombre de questions relatives aux règles en matière de visas et à la gestion des frontières,


Integratieproblemen treden hoofdzakelijk op in etnisch gemengde en vaak achtergestelde wijken waar racisme en vreemdelingenhaat een hinderpaal vormen voor de migranten om zich thuis te voelen en te participeren.

Les problèmes d'intégration se posent surtout dans les régions pluriethniques - et souvent défavorisées - où le racisme et la xénophobie empêchent les migrants d'avoir un sentiment d'appartenance et de participation.


(12) Om de ontwikkeling van democratische en verdraagzame samenlevingen te waarborgen, die de deelname van eenieder, ongeacht ras of etnische afstamming, mogelijk maakt, moet een specifiek optreden op het gebied van discriminatie op grond van ras of etnische afstamming verder gaan dan de toegang tot werk in loondienst of als zelfstandige en betrekking hebben op gebieden zoals onderwijs, sociale bescherming met inbegrip van sociale zekerheid en gezondheidszorg, sociale voordelen en de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten.

(12) Pour assurer le développement de sociétés démocratiques et tolérantes permettant la participation de tous les individus quelle que soit leur race ou leur origine ethnique, une action spécifique dans le domaine de la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique doit aller au-delà de l'accès aux activités salariées et non salariées et s'étendre à des domaines tels que l'éducation, la protection sociale, y compris la sécurité sociale et les soins de santé, les avantages sociaux, l'accès aux biens et services et la fourniture de biens et services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in etnisch gemengde gebieden' ->

Date index: 2024-10-16
w