Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in januari 2009 gehouden " (Nederlands → Frans) :

De eerste vergadering van dit comité werd in januari 2009 gehouden.

Il s’est réuni pour la première fois en janvier 2009.


Tijdens een UNCTAD-onderhandelingsronde van Minst-Ontwikkelde landen (MOL) van eind januari 2001, gehouden te Genève werden voor het eerst onderling basisteksten uitgewisseld.

Les textes de base respectifs ont été échangés pour la première fois à l'occasion d'un cycle de négociations en faveur des pays moins avancés (PMA), organisé par la CNUCED fin janvier 2001 à Genève.


Tijdens een UNCTAD-onderhandelingsronde van Minst-Ontwikkelde landen (MOL) van eind januari 2001, gehouden te Genève werden voor het eerst onderling basisteksten uitgewisseld.

Les textes de base respectifs ont été échangés pour la première fois à l'occasion d'un cycle de négociations en faveur des pays moins avancés (PMA), organisé par la CNUCED fin janvier 2001 à Genève.


Een ander lid verwijst naar het uitvoerig debat dat in de Senaat op 19 december 1996 en op 9 januari 1997 gehouden werd over de problematiek van de NMBS.

Un autre membre de la commission renvoie au débat circonstancié qui a lieu en séance plénière du Sénat le 19 décembre 1996 et le 9 janvier 1997 sur la problématique de la S.N.C.B.


5º de onteigenden die bij een procedure in herziening ingesteld sinds 1 januari 1972 gehouden werden tot terugbetaling van door de vrederechter toegekende onteigeningsvergoedingen of geen onderzoek van hun schade in herziening hebben gekregen, de mogelijkheid zullen hebben binnen een termijn van één jaar na de inwerkingtreding van dit artikel, hun dossier in herziening te laten heropenen voor de rechtbank van eerste aanleg waarbij de herziening werd ingeleid, om opnieuw te worden behandeld volgens de voorschriften van dit artikel.

5º que les expropriés qui, par une procédure en révision introduite après le 1 janvier 1972, ont été contraints de rembourser les indemnités d'expropriation allouées par le juge de paix ou qui n'ont pas obtenu en révision l'évaluation du préjudice subi auront la possibilité, dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur de cet article, d'obtenir la réouverture de leur dossier en révision devant le tribunal de première instance qui avait été saisi de l'action en révision, pour qu'il soit réexaminé conformément au prescrit de cet article.


Onverminderd lid 5 wordt bij het berekenen van deze percentages geen rekening gehouden met producenten of productie van biologische producten die tot en met 31 december 2008 onder Verordening (EEG) nr. 2092/91 en vanaf 1 januari 2009 onder Verordening (EG) nr. 834/2007 vallen.

Sans préjudice du paragraphe 5, pour le calcul de ces pourcentages, il n’est pas tenu compte des producteurs ou de la production des produits biologiques visés, jusqu’au 31 décembre 2008, par le règlement (CEE) no 2092/91 et, à compter du 1er janvier 2009, par le règlement (CE) no 834/2007.


In de periode tussen 16 januari 2009 en 22 december 2013 wordt bij nieuwe vergunningsprocedures in de zin van de artikelen 4 en 5 van Richtlijn 80/68/EEG rekening gehouden met de vereisten vastgelegd in de artikelen 3, 4 en 5 van deze richtlijn.

Au cours de la période comprise entre le 16 janvier 2009 et le 22 décembre 2013, toute nouvelle procédure d'autorisation en vertu des articles 4 et 5 de la directive 80/68/CEE tient compte des exigences énoncées aux articles 3, 4 et 5 de la présente directive.


In de periode tussen 16 januari 2009 en 22 december 2013 wordt bij nieuwe vergunningsprocedures in de zin van de artikelen 4 en 5 van Richtlijn 80/68/EEG rekening gehouden met de vereisten vastgelegd in de artikelen 3, 4 en 5 van deze richtlijn.

Au cours de la période comprise entre le 16 janvier 2009 et le 22 décembre 2013, toute nouvelle procédure d'autorisation en vertu des articles 4 et 5 de la directive 80/68/CEE tient compte des exigences énoncées aux articles 3, 4 et 5 de la présente directive.


9. Vervoerders van lange wegtransporten van als landbouwhuisdier gehouden eenhoevigen — met uitzondering van geregistreerde eenhoevigen — runderen, schapen, geiten en varkens maken met ingang van 1 januari 2007 voor wegvervoermiddelen die voor de eerste keer in gebruik worden genomen en met ingang van 1 januari 2009 voor alle wegvervoermiddelen gebruik van een navigatiesysteem zoals bedoeld in Bijlage I, hoofdstuk VI, punt 4, 2.

9. Les transporteurs qui transportent des équidés domestiques, à l'exception des équidés enregistrés, et des animaux domestiques des espèces bovine, ovine, caprine et porcine pendant des voyages de longue durée par route utilisent un système de navigation tel que visé à l'annexe I, chapitre VI, point 4.2, à compter du 1er janvier 2007 pour les moyens de transport par route en service pour la première fois et à compter du 1er janvier 2009 pour tous les moyens de transport par route.


Het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen heeft op 16 en 30 januari hoorzittingen gehouden met verschillende experts aangaande seksuele geweldplegingen tegen vrouwen, wat ons kostbare informatie heeft opgeleverd voor het vervolg van de parlementaire werkzaamheden.

Le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a, quant à lui, procédé, les 16 et 30 janvier derniers, à l'audition de divers experts dans le domaine des violences sexuelles envers les femmes, ce qui nous a fourni de précieuses informations pour la suite du travail parlementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in januari 2009 gehouden' ->

Date index: 2022-06-23
w