Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besprekingen
Collectieve onderhandeling
Formaliteit inzake onderhandeling
Hervatting van de onderhandelingen
In onderhandeling treden
Internationale onderhandeling
Onderhandeling over de verkoop
Onderhandeling van Tokio
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Ronde van Tokio
Staat van de onderhandelingen
Syndicale onderhandeling
Te goeder trouw onderhandeling
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Vertaling van "in onderhandeling treden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fixer des girons et des contremarches






formaliteit inzake onderhandeling

formalité de négociation




onderhandeling over de verkoop

négociation de la vente


onderhandeling van Tokio [ ronde van Tokio ]

négociation de Tokyo [ Tokyo round ]


te goeder trouw onderhandeling

négociation de bonne foi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. In het kader van de in lid 1 bedoelde evaluatie onderzoeken de partijen welke belemmeringen voor investeringen zich hebben voorgedaan en treden zij in onderhandeling om op dergelijke belemmeringen te reageren, met het oogmerk de bepalingen van dit hoofdstuk, met inbegrip van algemene beginselen van investeringsbescherming, uit te diepen.

2. Dans le contexte du réexamen évoqué au paragraphe 1, les parties examinent tout obstacle à l'investissement éventuellement rencontré et entament des négociations en vue d'y remédier, dans le but d'approfondir les dispositions du présent chapitre, y compris en ce qui concerne les principes généraux de protection des investissements.


6º op te treden als afgevaardigde of technicus van een vakbond in een onderhandelings- of overlegcomité van de provincie.

6º d'intervenir comme délégué ou technicien d'une organisation syndicale dans un comité de négociation ou de concertation de la province.


5º op te treden als afgevaardigde of deskundige van een vakbond in een onderhandelings- of overlegcomité van de provincie.

5º d'intervenir comme délégué ou expert d'une organisation syndicale dans un comité de négociation ou de concertation de la province.


Op dit moment wordt er een technische onderhandeling gevoerd binnen de HIMO om het verdrag te wijzigen met een Protocol zodat het gemakkelijker kan in werking treden.

Des négociations techniques sont en cours au sein de l'OMI afin de modifier la Convention par le biais d'un Protocole visant à faciliter son entrée en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In september 2008 weigerde de N-VA in een onderhandeling van gemeenschap tot gemeenschap te treden.

En septembre 2008, la N-VA a refusé de participer aux négociations de Communauté à Communauté.


2. verzoekt de Commissie en de Raad met het Parlement in onderhandeling te treden om over bovengenoemde criteria tot overeenstemming te komen; is van oordeel dat dit mogelijk is in het kader van een herziening van het interinstitutioneel akkoord „beter wetgeven”, waarin deze criteria dan worden opgenomen;

2. invite instamment la Commission et le Conseil à entrer en négociation avec le Parlement en vue de parvenir à un accord sur les critères susmentionnés; estime que ces négociations peuvent s'inscrire dans le cadre de la révision de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer», qui inclurait ces critères;


Wanneer gemiddeld een belangrijk deel van het personeel werkzaam is in een lidstaat of lidstaten waar de werknemers meer medezeggenschap hebben dan in de lidstaat van herkomst, moet de betrokken onderneming met haar werknemers in onderhandeling treden over een uniform medezeggenschapssysteem op SPE-niveau, overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 2001/86/EG van de Raad van 8 oktober 2001 tot aanvulling van het statuut voor een Europese vennootschap met betrekking tot de rol van de werknemers 1 .

Si une partie significative du personnel travaille habituellement dans un État membre ou dans des États membres dont le niveau de participation des travailleurs est supérieur à celui de l'État membre d'origine, la société devrait engager des négociations avec les travailleurs en vue d'un système de participation uniforme au niveau de la SPE, conformément aux dispositions de la directive 2001/86/CE du Conseil du 8 octobre 2001 complétant le statut de la Société européenne pour ce qui concerne l'implication des travailleurs 1 .


6. verzoekt de Raad en de Commissie uit hoofde van artikel 295 VWEU met het Parlement in onderhandeling te treden teneinde de gemeenschappelijke verklaring over de wijze van uitvoering van de medebeslissingsprocedure (thans de gewone wetgevingsprocedure) te actualiseren om rekening te houden met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de reikwijdte van unilaterale verklaringen duidelijk af te bakenen;

6. invite le Conseil et la Commission à entamer des négociations avec le Parlement, sur la base de l'article 295 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, afin d'actualiser la déclaration commune sur les modalités pratiques de la procédure de codécision (devenue la procédure législative ordinaire) sur la base de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, de manière à délimiter le champ d'application des déclarations unilatérales;


We moeten opnieuw in onderhandeling treden met Iran en iedere vorm van militair ingrijpen vermijden, aangezien dat alleen maar zou leiden tot een verslechtering van de huidige crisis.

Nous devons rouvrir des négociations avec l’Iran et rejeter toute action militaire qui ne ferait qu’exacerber la crise actuelle.


Ik hoop dat de Raad ermee akkoord gaat dat we met China in onderhandeling treden en dat de Commissie een behoorlijk mandaat krijgt om tot een gemeenschappelijke luchtvaartovereenkomst te komen.

J’espère que le Conseil acceptera d’entamer les négociations avec la Chine et d’octroyer à la Commission un mandat adéquat dans le but de parvenir à un accord commun dans le secteur de l’aviation.


w