Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in onderhavig wetsontwerp vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

De aspecten die in onderhavig wetsontwerp vastgelegd worden hebben onder meer betrekking op de informatieverplichtingen die dienen nageleefd te worden, de emittenten die deze verplichtingen moeten naleven en het taalregime;

Les aspects réglés par le projet de loi concernent notamment les obligations à respecter en matière d'information, les émetteurs auxquels incombent ces obligations et le régime linguistique;


Welk tijdpad werd er voor dat wetsontwerp vastgelegd?

Pouvez-vous préciser l'agenda de ce projet de loi?


Hun bevoegdheden, zoals ze opgenomen zijn in het onderhavige wetsontwerp, zijn vastgelegd op basis van hun opmerkingen en hun wens vooral een coördinerende rol te spelen.

Les compétences reprises dans le projet de loi à l'examen ont été fixées à la suite de leurs remarques et de leur souhait de jouer surtout un rôle de coordination.


Hun bevoegdheden, zoals ze opgenomen zijn in het onderhavige wetsontwerp, zijn vastgelegd op basis van hun opmerkingen en hun wens vooral een coördinerende rol te spelen.

Les compétences reprises dans le projet de loi à l'examen ont été fixées à la suite de leurs remarques et de leur souhait de jouer surtout un rôle de coordination.


Het onderhavige wetsontwerp, dat onder de verplicht bicamerale procedure ressorteert, werd oorspronkelijk ingediend in de Kamer van volksvertenwoordigers als wetsontwerp van de regering (stuk Kamer, nr. 53-772/1).

Le présent projet de loi, qui relève de la procédure bicamérale obligatoire, a été déposé initialement à la Chambre des représentants en tant que projet de loi du gouvernement (do c. Chambre, nº 53-772/1).


III. - Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 58 jaar Art. 3. Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 kunnen aanspraak maken op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, de werklieden die gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen : - ze worden door hun werkgever ontslagen tijdens de geldigheidsduur van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, behoudens wegens dringende redenen zoals bedoeld in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; - ze bereiken de leeftijd van minstens 58 jaar uiterlijk op het einde van hun arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheid ...[+++]

III. - Régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 58 ans Art. 3. Pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, peuvent bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise, les ouvriers qui satisfont cumulativement aux conditions suivantes : - ils sont licenciés par leur employeur durant la durée de validité de la présente convention collective de travail, sauf pour motif grave au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; - ils atteignent au moins l'âge de 58 ans au plus tard à la fin de leur contrat de travail et durant la durée de validité de la présente convention collective de travail; - ils justifient au moment de la fin du contrat de travail d'une carrière professionnelle d' ...[+++]


Verder worden er ook instandhoudingsdoelstellingen vastgelegd voor de natuurlijke habitats van gewestelijk belang en voor de populaties van soorten van gewestelijk belang beoogd onder de artikelen 8 en 9 van onderhavig besluit.

Des objectifs de conservation sont également fixés pour les habitats naturels d'intérêt régional et pour les populations d'espèces d'intérêt régional visés aux articles 8 et 9 du présent arrêté.


De voorafgaandelijke gezondheidsevaluatie vastgelegd door artikel 28 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 4 juli, 21 september en 27 december 2004, moet de in bijlage C bij onderhavig besluit vermelde prestaties omvatten.

L'évaluation préalable de la santé prévue par l'article 28 de l'arrêté royal du 28 mai 2003, modifié par les arrêtés royaux du 4 juillet, 21 septembre et 27 décembre 2004 doit, en outre inclure, les prestations mentionnées dans l'annexe C du présent arrêté.


De wettekst daartoe ligt klaar en wordt geïntegreerd in het wetsontwerp tot omzetting van de Europese richtlijn in zijn geheel. ii) Vervolgens zal in een uitvoeringsbesluit ook de erkenningsvoorwaarden en werkingsregels worden vastgelegd en de niet-gouvernementele organisatie, in casu Child Focus, erkenning verleend worden voor het ontvangen, behandelen en doorsturen van meldingen naar de bevoegde instanties. iii) Tot slot worden d ...[+++]

Le texte légal en ce sens est prêt et sera intégré au projet de loi de transposition de la directive européenne dans son ensemble. ii) Ensuite, les conditions d'agrément et les règles de fonctionnement seront établies dans un arrêté d'exécution et l'organisation non gouvernementale, en l'occurrence Child Focus, recevra un agrément pour la réception, le traitement et le transfert des signalements aux instances compétentes. iii) Enfin, les règles de fonctionnement pratiques seront inscrites dans un protocole réglant la collaboration globale de Child Focus avec la police intégrée et le ministère public (également en ce qui concerne les procédures en cas de disparitions inquiétantes, etc.) Le timing précis dépendra ...[+++]


Het gaat om een breed debat dat het kader van onderhavig wetsontwerp ruim overstijgt. Met het wetsontwerp beoogt men immers enkel een specifiek probleem op te lossen, namelijk de tijdelijke personeelsformaties bij de hoven van beroep verlengen.

Il s'agit d'un vaste débat qui déborde largement du cadre du présent projet de loi, lequel vise à résoudre un problème ponctuel et à prolonger les cadres temporaires dans les cours d'appel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in onderhavig wetsontwerp vastgelegd' ->

Date index: 2020-12-14
w