Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in praag werd beslist " (Nederlands → Frans) :

2.4. Tijdens de vergaderingen van de voorzitters van de COSAC van 7 juli 2008 in Parijs en van 10 februari 2009 in Praag werd beslist subsidiariteitscontroles uit te voeren in verband met (a) het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en van de Raad over de toepasselijke wet- en regelgeving, de onderlinge erkenning en de tenuitvoerlegging van de beslissingen inzake erfopvolgingen en testamenten (2008/JLS/122) en (b) het voorstel voor een kaderbesluit betreffende de procedurerechten in het raam van een strafprocedure (2009/JLS/047).

2.4. Lors des réunions des présidents de la COSAC à Paris le 7 juillet 2008 et à Prague le 10 février 2009, il a été décidé de réaliser des contrôles de subsidiarité (a) concernant la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi et la juridiction applicables, la reconnaissance mutuelle et l'exécution des décisions dans le domaine des successions et des testaments (2008/JLS/122) et (b) concernant la proposition de décision-cadre sur les droits criminels dans la procédure pénale (2009/JLS/047).


2.4. Tijdens de vergaderingen van de voorzitters van de COSAC van 7 juli 2008 in Parijs en van 10 februari 2009 in Praag werd beslist subsidiariteitscontroles uit te voeren in verband met (a) het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en van de Raad over de toepasselijke wet- en regelgeving, de onderlinge erkenning en de tenuitvoerlegging van de beslissingen inzake erfopvolgingen en testamenten (2008/JLS/122) en (b) het voorstel voor een kaderbesluit betreffende de procedurerechten in het raam van een strafprocedure (2009/JLS/047).

2.4. Lors des réunions des présidents de la COSAC à Paris le 7 juillet 2008 et à Prague le 10 février 2009, il a été décidé de réaliser des contrôles de subsidiarité (a) concernant la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi et la juridiction applicables, la reconnaissance mutuelle et l'exécution des décisions dans le domaine des successions et des testaments (2008/JLS/122) et (b) concernant la proposition de décision-cadre sur les droits criminels dans la procédure pénale (2009/JLS/047).


2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "over de dossiers waarvoor tot observaties en infiltraties werd beslist door het openbaar ministerie of door de onderzoeksrechter" vervangen door de woorden "over de dossiers waarvoor door het openbaar ministerie of door de onderzoeksrechter werd beslist tot observaties en infiltraties en tot de maatregel bedoeld in artikel 46sexies indien daarbij een vertrouwelijk dossier werd aangelegd";

2° dans le paragraphe 1, alinéa 2, les mots "pour lesquels des observations et des infiltrations ont été décidées par le ministère public ou par le juge d'instruction" sont remplacés par les mots "pour lesquels des observations et des infiltrations et la mesure visée à l'article 46sexies, si un dossier confidentiel a été ouvert dans ce cadre, ont été décidées par le ministère public ou par le juge d'instruction";


overwegende dat de regering van de Filipijnen in maart 2014 een vredesakkoord voor het eiland Mindanao heeft gesloten met het Moro Islamic Liberation Front (MILF), waarin werd beslist een autonome regio (Bangsamoro) te creëren in het islamitische zuiden van het eiland, maar waar de andere militiegroepen die tegenstander zijn van het vredesproces niet bij betrokken werden; overwegende evenwel dat het Filipijnse Congres in februari 2016 de Bangsamoro Basic Law niet heeft aangenomen en de vredes ...[+++]

considérant qu'en mars 2014, le gouvernement des Philippines a conclu avec le Front Moro islamique de libération un accord de paix concernant l'île de Mindanao, qui prévoit la création d'une région autonome (Bangsamoro) dans le sud musulman de l'île, mais sans y associer d'autres milices opposées au processus de paix; considérant toutefois que le Congrès philippin n'a pas adopté la loi fondamentale de Bangsamoro en février 2016 et n'a donc pas mené les négociations de paix à bonne fin.


Er werd ook een oriëntatie gegeven voor een grondige hervorming van de militaire commando's van de Alliantie, waartoe op de Top van Praag in 2002 werd beslist met de oprichting van de Allied Command Operations (ACO) en het Allied Command Transformation (ACT).

Il a également orienté la réorganisation profonde des commandements militaires de l'Alliance décidée au Sommet de Prague en 2002, avec la mise sur pied du Commandement pour les Opérations (ACO) et le Commandement pour la Transformation (ACT).


Er werd ook een oriëntatie gegeven voor een grondige hervorming van de militaire commando's van de Alliantie, waartoe op de Top van Praag in 2002 werd beslist met de oprichting van de Allied Command Operations (ACO) en het Allied Command Transformation (ACT).

Il a également orienté la réorganisation profonde des commandements militaires de l'Alliance décidée au Sommet de Prague en 2002, avec la mise sur pied du Commandement pour les Opérations (ACO) et le Commandement pour la Transformation (ACT).


De vergadering van de voorzitters van de delegaties bij de COSAC van 10 februari 2009 in Praag heeft beslist een discussie op gang te brengen over de voortzetting of de herziening van de medefinancieringsregeling.

La réunion des Présidents des délégations auprès de la COSAC du 10 février 2009 à Prague a décidé de lancer une discussion sur la poursuite ou sur la révision du régime de cofinancement.


Er werden geen maatregelen genomen voor een product waarvan via de RAPEX-toepassing kennisgeving is gedaan (informatieve kennisgeving) alvorens werd beslist maatregelen te treffen of acties uit te voeren

Aucune mesure n’a été prise pour un produit notifié au moyen de l’application RAPEX (pour information) avant la décision d’adopter des mesures ou d’intervenir


[1] Om praktische redenen werd beslist het verslag in te dienen na de volledige uitvoering van de begroting voor 2005. Het verslag is dus een meerjarenverslag over de volledige uitvoering van de begroting in 2004 en 2005.

[1] Pour des raisons pratiques, il a été décidé de soumettre ce rapport après la clôture de l’exercice budgétaire 2005, à fin de présenter un rapport pluriannuel couvrant la mise en œuvre complète des années 2004 et 2005.


Ten tijde van de goedkeuring van de richtlijn werd beslist om "notice and take down"-procedures niet onder de richtlijn te laten ressorteren.

Lorsque la directive a été adoptée, il a été décidé que les procédures de notification et de retrait ne figureraient pas dans la directive elle-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in praag werd beslist' ->

Date index: 2025-01-27
w