Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inbeslagneming of verbeurdverklaring zijn er immers twee mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

Na afloop van enige procedure tot inbeslagneming of verbeurdverklaring zijn er immers twee mogelijkheden: of de rechter beslist dat de betrokkene zijn bezittingen terugkrijgt, of deze wordt veroordeeld en zijn bezittingen worden in de schatkist gestort.

En effet, au terme de toute procédure ayant entraîné une saisie ou une confiscation, deux cas de figure sont possibles: le juge décide que la personne peut récupérer son dû, ou cette personne est condamnée et les avoirs sont alors versés dans les caisses de l'État.


Bij een inbeslagneming door de onderzoeksrechter kunnen immers twee afzonderlijke beslissingen het onderwerp zijn van een strafrechtelijk kort geding : de beslissing van de onderzoeksrechter om het voertuig in beslag te nemen enerzijds en de beslissing van de procureur des Konings of van de federale procureur om de federale politie te machtigen het voertuig te gebruiken anderzijds.

En effet, dans le cas d'une saisie pratiquée par le juge d'instruction, deux décisions distinctes sont susceptibles de faire l'objet d'un référé pénal : la décision du juge d'instruction de saisir le véhicule, d'une part, et la décision du procureur du Roi ou du procureur fédéral d'autoriser la police fédérale à faire usage du véhicule, d'autre part.


Wanneer blijkt dat de Kamer de bespreking van een wetsontwerp dat door de Senaat werd overgezonden met toepassing van artikel 81 van de Grondwet niet kan beëindigen binnen de onderzoekstermijn die voor haar geldt, staan immers twee mogelijkheden open : een verlenging van die onderzoekstermijn met toepassing van artikel 82 van Grondwet of het bepalen van een nieuwe termijn met toepassing van artikel 81 van de Gr ...[+++]

S'il s'avère, en effet, que la Chambre est dans l'impossibilité d'achever la discussion d'un projet de loi transmis par le Sénat en application de l'article 81 de la Constitution, dans le délai d'examen qui lui est imparti, deux possibilités existent : prolonger ce délai d'examen en application de l'article 82 de la Constitution ou fixer un nouveau délai en application de l'article 81 de la Constitution.


In 2014 organiseerde CEPOL twee opleidingen waarin de financiële onderzoeken aan bod kwamen uit het oogpunt van de preventie en bestrijding van corruptie en de inbeslagneming en verbeurdverklaring van crimineel vermogen.

En 2014, le CEPOL a organisé deux formations abordant notamment la question des enquêtes financières sous l'angle de la prévention et de la lutte contre la corruption ainsi que du gel et de la confiscation des avoirs criminels.


Sinds de wet van 19 december 2002 tot uitbreiding van de mogelijkheden tot inbeslagneming en verbeurdverklaring in strafzaken, de zogenaamde 'kaalplukwet', heeft de wetgever een verruimde verbeurdverklaring ingevoerd.

Avec la loi du 19 décembre 2002 portant extension des possibilités de saisie et de confiscation en matière pénale, le législateur a introduit la confiscation élargie.


Sinds de wet van 19 december 2002 tot uitbreiding van de mogelijkheden tot inbeslagneming en verbeurdverklaring in strafzaken, de zogenaamde 'kaalplukwet', heeft de wetgever een verruimde verbeurdverklaring ingevoerd.

Avec la loi du 19 décembre 2002 portant extension des possibilités de saisie et de confiscation en matière pénale, le législateur a introduit la confiscation élargie.


Sinds de wet van 19 december 2002 tot uitbreiding van de mogelijkheden tot inbeslagneming en verbeurdverklaring in strafzaken, de zogenaamde " kaalplukwet" , heeft de wetgever een verruimde verbeurdverklaring ingevoerd.

Avec la loi du 19 décembre 2002 portant extension des possibilités de saisie et de confiscation en matière pénale, le législateur a introduit la confiscation élargie.


Het is inderdaad juist dat tegen midden mei, twee Franstalige juristen het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (COIV) zullen verlaten.

Il est effectivement exact que deux juristes francophones quitteront l'Office Central pour la Saisie et la Confiscation (OCSC) à la mi-mai.


Het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (COIV) slaakte recent via de sociale media een ultieme noodkreet, na het vertrek van twee personeelsleden.

L'Organe Central pour la Saisie et la Confiscation (OCSC) a récemment lancé un dernier cri d'alarme dans les médias sociaux, après le départ de deux membres de son personnel.


Na artikel 12 (andere mogelijkheden) van de Overeenkomst wordt een artikel 12bis ingevoegd met als opschrift « tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen tot inbeslagneming en verbeurdverklaring van goederen ».

Après l'article 12 (autres possibilités) de la convention, un article 12bis intitulé « l'exécution des décisions judiciaires en matière de saisie et de confiscations des biens » sera inséré.


w