Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inbreukprocedures zijn er inmiddels opgestart " (Nederlands → Frans) :

Evenwel dient te worden opgemerkt dat de Administratie geen kennis heeft van een inbreukprocedure die zou zijn opgestart door de Europese Commissie omwille van het niet-respecteren van de termijnen voor omzetting van de richtlijn betreffende de structuur en de tarieven van de accijns op tabaksfabricaten.

Néanmoins, il convient de remarquer que l'Administration n'a connaissance d'aucune procédure d'infraction de la part de la Commission européenne pour non-respect des délais de transposition de la directive régissant les droits d'accises sur les produits du tabac.


Bovendien brengt het rapport in herinnering dat de Europese Commissie op 26 november 2014 een inbreukprocedure tegen België heeft opgestart.

De plus, le rapport rappelle que la Commission européenne a introduit, le 26 novembre 2014, une procédure d'infraction contre la Belgique.


Hoe dan ook, het dossier om de commissie terug op te richten, is inmiddels opgestart.

Quoi qu'il en soit, le dossier afin de reconstituer la Commission est entretemps lancé.


Een pilootfase werd inmiddels opgestart in Ukkel (midden februari). Tubize en Antwerpen volgen respectievelijk eind april en begin mei. Het is de bedoeling om het project in de tweede helft van 2007 veralgemeend in te voeren in gans België.

Entre-temps, une phase-pilote a débuté à Uccle (mi-février) et il en sera de même à Tubize à la fin avril et à Anvers au début mai, l'objectif étant de généraliser le projet à l'ensemble de la Belgique durant le second semestre de 2007.


Tevens moest er een duidelijk engagement komen vanwege India inzake onderhandelingen met het IAEA over een Aanvullend Protocol (deze werden inmiddels opgestart), steun aan het project van een Verdrag over een verbod op aanmaak van nieuwe splijtstoffen, het handhaven van het moratorium inzake kernproeven, het uitvoeren van stringente exportcontrole en het nastreven van nucleaire ontwapening.

Par ailleurs, l'Inde devait clairement s'engager à entamer des négociations avec l'AIEA sur un Protocole additionnel (lesquelles ont commencé depuis), soutenir le projet de Convention sur l'interdiction de la production de matières fissiles pour les armes nucléaires (FMCT), maintenir le moratoire sur les essais nucléaires, appliquer un contrôle des exportations plus contraignant et tendre vers le désarmement nucléaire.


Zo wijst het Rekenhof erop dat de Europese Commissie een inbreukprocedure heeft opgestart tegen België met betrekking tot de omzetting van richtlijn 2004/49/EG en meer bepaald van artikel 16, §1 van die richtlijn, dat bepaalt dat de DVIS onafhankelijk moet zijn van de FOD Mobiliteit en Vervoer en van de NMBS-Groep. 1. Om die reden heeft België sinds 18 januari 2013 al de mogelijkheid tot overheveling van personeel van de NMBS-Holding geschrapt.

Ainsi, il y est rappelé que la Belgique fait l'objet d'une procédure de mise en demeure de la part de la Commission européenne concernant la transposition de la directive 2004/49/CE et en particulier son article 16, § 1er, prévoyant que le SSCIF doit être une entité indépendante du SPF Mobilité et Transports et du groupe SNCB. 1. C'est déjà pour cette raison que la Belgique a mis un terme à la possibilité de transférer du personnel de la SNCB Holding depuis le 18 janvier 2013.


Deze is namelijk 40 inbreukprocedures opgestart tegenover verschillende Europese lidstaten omdat ze bepaalde richtlijnen over de asielopvang niet correct toepassen.

Celle-ci a en effet lancé 40 procédures d'infraction à l'égard de plusieurs Etats membres de l'Union européenne qui n'appliquent pas correctement certaines directives relatives à l'accueil des demandeurs d'asile.


Inmiddels heeft de Europese Commissie inbreukprocedures op gang gebracht tegen de farmaceutische diensten in Italië, Frankrijk, Spanje en Oostenrijk.

Entre-temps, la Commission européenne a entamé des procédures judiciaires pour cause de violation contre les services pharmaceutiques en Italie, France, Espagne et Autriche.


Nagenoeg alle projecten werden inmiddels opgestart en zullen worden opgeleverd in de loop van de legislatuur, anderen werden reeds gerealiseerd.

Entre-temps, presque tous les projets ont été lancés et seront fournis dans le courant de la législature tandis que d'autres projets ont déjà été réalisés.


Zoals u zei, heeft de Commissie al inbreukprocedures tegen Hongarije opgestart.

Comme vous le soulignez, la Commission a déjà lancé des procédures d'infraction contre la Hongrie.


w