Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incident hun verdiende straf krijgen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien er video-opnamen van de rellen beschikbaar zijn, zal de toetssteen voor de opsporingsinstanties en het rechtsstelsel in Bulgarije zijn tot op welke hoogte de aanstichters van en deelnemers aan dit incident hun verdiende straf krijgen.

Comme on dispose d’enregistrements vidéo des confrontations, le test pour les organismes d’enquête et le système judiciaire en Bulgarie sera de voir dans quelle mesure les instigateurs de ces incidents ainsi que les participants seront équitablement punis.


Aangezien het precieze aantal afgehandelde zaken en bestrafte corrupte ambtenaren in de officiële media bekend wordt gemaakt, is de kans groot dat de meeste beschuldigden niet naar behoren zullen kunnen worden verdedigd en als ze wel hun verdiende loon zouden krijgen, worden hun rechten geschonden.

Dès lors que les médias officiels se mettent à égrener le nombre d'affaires réglées et de fonctionnaires corrompus sanctionnés, il y a fort à parier que la plupart des personnes incriminées ne pourront être défendues comme il se doit, et quand bien même elles n'auraient que ce qu'elles méritent, leurs droits sont bafoués.


Overwegende dat deze doelstellingen eisen dat vreemdelingen die van hun vrijheid worden benomen als gevolg van een strafrechtelijke veroordeling de kans zouden moeten krijgen om hun straf in hun eigen maatschappij uit te zitten;

Considérant que ces objectifs exigent que les étrangers qui sont privés de leur liberté à la suite d'une infraction pénale aient la possibilité de subir leur condamnation dans leur milieu social d'origine;


Hiervoor kan worden gesteund op het Aanvullend protocol van 1997 ( ETS 167) bij de Raad van Europa- Overeenkomst van 1983 inzake overbrenging van gevonniste personen, dat in artikel 3 de mogelijkheid creëert om aan het thuisland van veroordeelde vreemdelingen, die na eventueel uitzitten van hun straf in het land van veroordeling, het land zouden worden uitgezet of het bevel krijgen het grondgebied te verlaten, te vragen de tenuitvo ...[+++]

Cette mesure se fonde sur le Protocole additionnel de 1997 ( STE 167) à la Convention de 1983 du Conseil de l’Europe sur le transfèrement des personnes condamnées, dont l’article 3 permet de demander au pays d’origine d’étrangers condamnés, qui auraient été éloignés du pays ou auraient reçu l’ordre de quitter le territoire après avoir éventuellement purgé leur peine dans le pays de condamnation, de prendre en charge l’exécution de la peine, de sorte que les condamnés puissent directement y purger leur peine et ce, sans que leur consentement à un tel transfert de l’exécution du jugement ne soit requis.


Dat neemt niet weg dat er nogal wat boosdoeners ­ althans hun advocaten ­ geprobeerd hebben, hun gewelddaden als « tweegevecht » te doen erkennen, om zo een lichtere straf te krijgen.

Il n'empêche que pas mal de malfaiteurs ­ ou du moins leurs avocats ­ ont tenté de faire reconnaître leurs actes de violence comme des « duels », afin d'encourir une peine plus légère.


Dat neemt niet weg dat er nogal wat boosdoeners ­ althans hun advocaten ­ geprobeerd hebben, hun gewelddaden als « tweegevecht » te doen erkennen, om zo een lichtere straf te krijgen.

Il n'empêche que pas mal de malfaiteurs ­ ou du moins leurs avocats ­ ont tenté de faire reconnaître leurs actes de violence comme des « duels », afin d'encourir une peine plus légère.


Niets belet dat senatoren die een bijzondere functie uitoefenen, een zwaardere straf opgelegd krijgen die verder reikt dan de terechtwijzing of de publieke blaam en die beter rekening houdt met een bijzonder zware overtreding zonder daarbij evenwel te raken aan de uitoefening van hun gewoon mandaat dat zij via het algemeen stemrecht hebben verkregen.

Pour ces sénateurs investis de fonction particulière, rien n'empêche d'aller au-delà du rappel à l'ordre ou du blâme et d'envisager une éventuelle sanction plus lourde, mieux adaptée à une infraction particulièrement grave, et cela sans porter atteinte à l'exercice de leur mandat normal conféré par le suffrage universel.


Er moet niet alleen voor worden gezorgd dat geweldplegers hun verdiende straf krijgen; we moeten ook voor een preventiestrategie zorgen die speciaal gericht is op het helpen van kinderen in gevaar.

Il ne suffit pas de garantir que les coupables de violences seront certainement punis. Nous devons garantir une stratégie de prévention, visant particulièrement à aider les enfants exposés aux risques.


In afwijking van § 2 kunnen de verenigingen zonder winstoogmerk en de vennootschappen met sociaal oogmerk, mits te voldoen aan dezelfde kwaliteitscriteria, een erkenning krijgen van rijschool voor de theoretische lessen voor het besturen van voertuigen van categorie B, uitsluitend aan de gevangenen op het einde van hun straf, dus voornamelijk die welke in aanmerking komen voor een voorwaardelijke vrijlatingprocedure, mits gunstig advies van de directeur van de betrokken straf ...[+++]

Par dérogation au § 2, les associations sans but lucratif et les sociétés à finalité sociale peuvent, tout en respectant les mêmes critères de qualité, obtenir un agrément d'école de conduite pour l'enseignement théorique de la conduite des véhicules de la catégorie B uniquement aux détenus en fin de peine, c'est-à-dire principalement ceux qui entrent en ligne de compte pour une procédure de libération conditionnelle, moyennant l'avis favorable du directeur de l'établissement pénitentiaire concerné.


Wat betreft het straf- en veiligheidsbeleid is het positief dat de gemeenschappen en gewesten, althans wat hun bevoegdheden betreft, inspraak krijgen in het straf beleid, dat ze kunnen deelnemen aan de vergaderingen van het College van procureurs-generaal en een positief injunctierecht krijgen.

En ce qui concerne la politique pénale et de sécurité, il est positif que les communautés et les régions, tout au moins pour leurs compétences, aient leur mot à dire dans la politique pénale, qu'elles puissent participer aux réunions du Collège des procureurs généraux et reçoivent un droit d'injonction positive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incident hun verdiende straf krijgen' ->

Date index: 2021-03-26
w