Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incidentenrespons moet steunen op » (Néerlandais → Français) :

Krachtige Europese capaciteit voor vroegtijdige waarschuwing en incidentenrespons moet steunen op goed functionerende nationale of overheids-CERT’s (responsteams voor computernoodgevallen), d.w.z. teams met een gemeenschappelijk basisniveau wat capaciteiten betreft.

Pour disposer d'une solide capacité européenne en ce qui concerne l'alerte rapide et la réaction en cas d'incident, il faut pouvoir compter sur des équipes d'intervention en cas d'urgence informatique (Computer Emergency Response Teams, CERT) nationales ou gouvernementales qui fonctionnent bien, c'est-à-dire avoir une base commune pour ce qui est des moyens.


De samenwerking tussen de EU en Mexico is geconcentreerd op beleidsdialogen, een innovatief instrument dat een kwalitatieve bijdrage moet leveren aan de ontwikkeling van Mexico en die moet steunen. Dit gebeurt door het uitwisselen en overdragen van ervaringen en goede praktijken, die op de specifieke plaatselijke omstandigheden moeten worden afgestemd.

La coopération entre l'UE et le Mexique est axée sur l'instrument novateur de dialogue politique et a pour objet de fournir une contribution qualitative au développement du Mexique sur la base d'un échange et d'un transfert d'expériences et de meilleures pratiques à adapter aux conditions locales.


Deze analyse moet steunen op onderbouwende informatie over de werking van specifieke sectoren in de praktijk[14] en moet bijdragen van belanghebbenden omvatten.

L’analyse devrait être étayée par des éléments démontrant la manière dont les secteurs concernés fonctionnent en pratique[14], et devrait inclure des contributions des parties intéressées.


- De basis van de methodologie moet steunen op een analyse van de individuele betaalgegevens, eventueel geaggregeerd, en de detectie van de gekende of voorziene evenementen die de individuele situatie van een betaling wijzigen.

- La base de la méthodologie doit reposer sur une analyse des données de paie individuelles, éventuellement agrégées, et sur la détection des événements connus ou prévus qui modifient la situation individuelle d'un paiement.


(9) De melding kan alleen betrekking hebben op een integriteitsschending die zich uiterlijk vijf kalenderjaren voordien heeft voorgedaan, die zich voordoet of die op het punt staat om zich voor te doen bij een federale administratieve overheid; ze moet steunen op een op redelijke gronden gebaseerd vermoeden en het personeelslid dat de melding doet, moet ongeacht zijn motivatie te goeder trouw zijn en zijn melding moet waarheidsgetrouw zijn.

(9) Elle ne peut porter que sur une atteinte à l'intégrité qui a eu lieu au plus tard cinq années civiles auparavant, qui a lieu ou qui est sur le point d'avoir lieu dans une autorité administrative fédérale; elle doit être fondée sur une présomption raisonnable et, quelle que soit sa motivation, le membre du personnel qui dénonce doit être de bonne foi et sa dénonciation doit être conforme à la réalité.


De bescherming van de bevolking tegen misbruiken in de geneeskunde moet steunen op overleg en dialoog. Dit vereist dat het onderzoek evenals de opleiding, in alle sectoren ­ ook die van de homeopathie ­ moet worden bevorderd.

La protection de la population contre les abus relatifs à l'art de guérir doit être fondée sur la concertation et le dialogue, ce qui signifie qu'il faut promouvoir la recherche et la formation dans tous les secteurs, y compris celui de l'homéopathie.


Wat daarentegen zijn eigen bevoegdheden betreft in verband met de organieke wetgeving op budgettair-comptabel vlak ­ gecoördineerde wetten op de rijkscomptabiliteit ­ merkt het Rekenhof op dat elke subsidie moet steunen op een wettelijke grondslag (artikel 12, derde lid, van genoemde wetten) en dat de controle op de aanwending ervan moet geschieden met inachtneming van de artikelen 55 tot en met 58 van dezelfde wetten».

Pour ce qui est, par contre, de ses propres compétences sur le plan budgéraire et comptable, découlant de la législation organique ­ les lois coordonnées sur la comptabilité de l'État ­, la Cour des comptes indique que tout tout sudside doit avoir un fondement légal (article 12, alinéa 3 des lois susvisées) et que le contrôle de son utilisation doit s'effectuer conformément aux articles 55 et 58 de ces mêmes lois».


De werkgroep vindt dat België de nodige maatregelen moet nemen om Staten met problemen aan te moedigen er iets aan te doen en dat het de acties van NGO's op dat vlak moet steunen.

Le groupe de travail estime que la Belgique doit prendre les mesures adéquates pour encourager les États où des problèmes se posent et soutenir les actions menées par les ONG en ce sens.


De Algemene Directie Mededinging is van oordeel dat de administratie zich meer in horizontale zin moet ontwikkelen en moet steunen op een beperkt aantal hooggekwalificeerde personen die zich autonoom moeten organiseren.

La Direction générale de la concurrence estime que l’administration doit se développer dans le sens d’une plus grande horizontalité et reposer sur un nombre restreint de personnes hautement qualifiées appelées à s’organiser avec autonomie.


In zijn conclusies van 10 december 2010[9] heeft de Raad de algemene oriëntatie van de Akte voor de interne markt onderschreven, volgens welke de eengemaakte markt moet steunen op een sterke economische en sociale basis, teneinde een sociale markteconomie met een groot concurrentievermogen tot stand te brengen.

Dans ses Conclusions du 10 décembre 2010[9], le Conseil a souscrit à l'orientation générale de l'Acte pour le marché unique, consistant à faire reposer le marché unique sur une assise économique et sociale solide afin de mettre en place une économie hautement compétitive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incidentenrespons moet steunen op' ->

Date index: 2023-09-26
w