Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inderdaad dossiers werden » (Néerlandais → Français) :

Het klopt dat de gegevensverzameling van het FMO beperkt is, het FMO kan zich voor deze statistieken en adviezen enkel baseren op de dossiers die bij haar werden ingediend. Dit kan inderdaad zorgen voor een vertekend beeld.

Il est exact que la collecte des données du FAM est restreinte. Pour ses statistiques et avis, le FAM peut uniquement se baser sur les dossiers qui ont été introduits en son sein.


De dossiers van Namen en Dinant werden inderdaad voorgesteld op de Ministerraad van 2014.

Les dossiers de Namur et de Dinant ont en effet été présentés en Conseil des ministres en 2014.


Inderdaad, in de mate waarin de verdachte en/of zijn raadsman het dossier hebben kunnen raadplegen voor de zitting van de raadkamer en indien de raadsman van de verdachte kennis heeft van de nieuwe stukken die werden neergelegd voor de zitting van de kamer van inbeschuldigingstelling en hij steeds de mogelijkheid heeft om, na kennis genomen te hebben van de vordering van het openbaar ministerie, te vragen dat de zitting naar een latere datum verdaagd wordt opdat hij het do ...[+++]

En effet, dans la mesure où l'inculpé et/ou son conseil ont pu consulter le dossier avant l'audience de la chambre du conseil, et dès lors que le conseil de l'inculpé a connaissance des pièces nouvelles déposées avant l'audience de la chambre des mises en accusation et qu'il a toujours la faculté, au vu, par exemple, du réquisitoire du ministère public, de solliciter remise de la cause pour consulter le dossier (ce qui lui sera en ce cas accordé) ou mieux organiser la défense de son client, il n'y a ni rupture du principe de l'égalité des armes, ni violation des droits de la défense.


Het totaal bedrag aan erelonen dat tot op heden in deze dossiers werd betaald, bedraagt 25 419,77 euro (er zijn inderdaad nog een behoorlijk aantal dossiers lopende en waarin tot op heden nog geen erelonen werden betaald).

Le montant total des honoraires réglés jusqu'à présent dans ces dossiers s'élève à 25 419,77 euros (il y a effectivement encore un nombre appréciable de dossiers en cours pour lesquels aucun honoraire n'a encore été réglé).


Het totaal bedrag aan erelonen dat tot op heden in deze dossiers werd betaald, bedraagt 1 587,90 euro (er zijn inderdaad nog een aantal dossiers lopende en waarin tot op heden nog geen erelonen werden betaald).

Le montant total des honoraires réglés jusqu'à présent dans ces dossiers s'élève à 1 587,90 euros (un certain nombre de dossiers sont encore en cours, pour lesquels aucun honoraire n'a donc encore été réglé).


Inderdaad, in de mate waarin de verdachte en/of zijn raadsman het dossier hebben kunnen raadplegen voor de zitting van de raadkamer en indien de raadsman van de verdachte kennis heeft van de nieuwe stukken die werden neergelegd voor de zitting van de kamer van inbeschuldigingstelling en hij steeds de mogelijkheid heeft om, na kennis genomen te hebben van de vordering van het openbaar ministerie, te vragen dat de zitting naar een latere datum verdaagd wordt opdat hij het do ...[+++]

En effet, dans la mesure où l'inculpé et/ou son conseil ont pu consulter le dossier avant l'audience de la chambre du conseil, et dès lors que le conseil de l'inculpé a connaissance des pièces nouvelles déposées avant l'audience de la chambre des mises en accusation et qu'il a toujours la faculté, au vu, par exemple, du réquisitoire du ministère public, de solliciter remise de la cause pour consulter le dossier (ce qui lui sera en ce cas accordé) ou mieux organiser la défense de son client, il n'y a ni rupture du principe de l'égalité des armes, ni violation des droits de la défense.


- Uit het antwoord van de minister leid ik af dat er inderdaad dossiers werden of worden aangelegd.

- Je déduis de la réponse du ministre que des dossiers sont ou ont été effectivement établis.


2. a) Werden bepaalde zaken heropend? b) Zo ja, bleek hieruit inderdaad dat bepaalde dossiers ten onrechte werden geseponeerd?

2. a) Certaines affaires ont-elles été rouvertes? b) Dans l'affirmative, est-il effectivement apparu que certains dossiers avaient été classés à tort sans suite?


1. Het is inderdaad zo dat bepaalde Belgische ondernemingen vermeld werden in een verslag van de VN betreffende exploitatie van grondstoffen in de DRC. 2. De inbreuken op de " guidelines" van OESO inzake handelspraktijken in de conclusies van dit verslag werden wel degelijk door de Belgische regering onder de loep genomen onder meer met het verzoek aan de betrokken ondernemingen om het overmaken van de dossiers.

1. Il est vrai que certaines entreprises belges ont fait l'objet d'une mise en cause par le rapport des NU sur l'exploitation illégale des ressources naturelles en RDC. 2. Les infractions aux principes directeurs de l'OCDE en matière de pratiques commerciales relevées dans les conclusions de ce rapport ont été dûment prises en compte au niveau du gouvernement belge, qui a sollicité la transmission des dossiers des entreprises concernées.


Ik moet u er evenwel attent op maken dat het hier niet gaat om het totaal aantal onderzoeken waarbij arbeidsrelatie van zelfstandige werd onderzocht. Enkel de dossiers die inderdaad te maken hebben met het " ontdekken " van schijnzelfstandigheid en die dus hebben geleid tot een herkwalificatie, werden opgenomen.

Toutefois, je dois attirer votre attention qu'il ne s'agit pas ici du nombre total d'enquêtes dans lesquelles la relation de travail d'indépendant a été examinée ; ont été repris uniquement les dossiers qui concernent effectivement une " détection " de fausse indépendance et qui ont donc conduit à une requalification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad dossiers werden' ->

Date index: 2024-05-01
w