Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inderdaad dubbelzinnig en roept " (Nederlands → Frans) :

De term is inderdaad dubbelzinnig en roept veeleer Latijnse en Jakobijnse opvattingen over de staat op, waarbij de uitvoerende macht beschikt over een massief politieapparaat, dat ze in theorie volkomen beheerst maar waarvan ze in de praktijk afhankelijk kan worden.

En effet, le terme est trop équivoque et fait trop penser à la conception de l'État plutôt latin et jacobain qui veut se servir d'un appareil policier massif et qui est complètement de haut en bas à la disposition du pouvoir exécutif.mais dont ce même pouvoir exécutif peut devenir tout à fait dépendant.


De term is inderdaad dubbelzinnig en roept veeleer Latijnse en Jakobijnse opvattingen over de staat op, waarbij de uitvoerende macht beschikt over een massief politieapparaat, dat ze in theorie volkomen beheerst maar waarvan ze in de praktijk afhankelijk kan worden.

En effet, le terme est trop équivoque et fait trop penser à la conception de l'État plutôt latin et jacobain qui veut se servir d'un appareil policier massif et qui est complètement de haut en bas à la disposition du pouvoir exécutif.mais dont ce même pouvoir exécutif peut devenir tout à fait dépendant.


De aanwezigheid van de Belgische Staat in hoger beroep en niet voor de Raad is inderdaad dubbelzinnig en vormt een probleem.

Le fait que l'État belge soit présent en cas de recours et non pas devant le Conseil est effectivement source d'équivoque et soulève un problème.


Het arrest is inderdaad dubbelzinnig omdat het bepaalt dat men via materiële steun moet zorgen voor de ontplooiing van illegale kinderen.

L'arrêt est effectivement ambigu puisqu'il stipule qu'il faut garantir, au travers une aide matérielle, l'épanouissement des enfants d'illégaux.


De aanwezigheid van de Belgische Staat in hoger beroep en niet voor de Raad is inderdaad dubbelzinnig en vormt een probleem.

Le fait que l'État belge soit présent en cas de recours et non pas devant le Conseil est effectivement source d'équivoque et soulève un problème.


23. roept de lidstaten, de Commissie en de internationale gemeenschap op de gezondheidsstelsels in de betrokken West-Afrikaanse landen te blijven verbeteren; benadrukt dat ebola inderdaad een ziekte met een hoog sterftecijfer is, maar dat er andere dodelijke ziekten in dit gebied zijn (zoals malaria) die eveneens moeten worden bestreden; benadrukt hoe belangrijk het is dat de EU investeert in capaciteitsopbouw ter plaatse en deze aanmoedigt zodat aan de voorschriften van de internationale gezondheidsregeling wordt voldaan en het probleem wordt aangepakt ...[+++]

23. invite les États membres, la Commission et la communauté internationale à continuer de renforcer les systèmes de santé dans les pays touchés en Afrique de l'Ouest; souligne que Ebola est, à n'en pas douter, une maladie présentant un taux élevé de mortalité mais qu'il existe dans cette même région d'autres maladies mortelles qui doivent également être traitées (telles que la malaria); souligne combien il est important que l'Union investisse dans le renforcement des capacités dans ce domaine et l'encourage afin de satisfaire aux exigences du règlement sanitaire international et de combler les carences des systèmes de santé qui ont em ...[+++]


3. dringt er bij de EU op aan haar sterke betrokkenheid bij het protocol van Kyoto in het openbaar en in ondubbelzinnige bewoordingen te bevestigen en leemten tussen de verbintenisperioden van het protocol van Kyoto te vermijden; vraagt de EU derhalve om vóór Durban openlijk te verklaren dat zij klaarstaat om de tweede verbintenisperiode van het protocol van Kyoto voort te zetten en voorts concrete stappen te omschrijven ter overbrugging van de „gigatonne gap”, dat wil zeggen het verschil tussen de huidige ambitieniveaus en de niveaus die nodig zijn om de opwarming van het aardoppervlak, onder de 2ºC te houden; ...[+++]

3. exhorte l'Union européenne à réaffirmer publiquement et sans équivoque son engagement ferme envers le protocole de Kyoto et à prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter la discontinuité entre les périodes d'engagement prévues dans ce cadre; l'invite par conséquent à déclarer clairement, avant la conférence de Durban, qu'elle est prête à entamer la deuxième période d'engagement du protocole et à définir de nouvelles étapes concrètes afin de combler l'énorme fossé formé par la différence entre les niveaux d'ambition actuels et les niveaux nécessaires pour maintenir le réchauffement climatique en dessous de 2 ºC; invite l'Union ...[+++]


79. accepteert het gebruik van begrotingssteun uitsluitend in gevallen met waterdichte garanties dat de fondsen de geplande bestemming inderdaad bereiken en aan de oorspronkelijke doelstelling voldoen, en waarbij de begunstigden aan alle mensenrechten- en democratischegovernancecriteria voldoen; ziet uit naar een effectievere beoordeling van en controle op die begrotingsondersteuning om vast te stellen of de doelstelling is bereikt en of de regering in de ontvangende landen voldoen aan de hierboven vermelde criteria; roept de Commissie op een ...[+++]

79. accepte l'utilisation du soutien budgétaire uniquement quand il existe des garanties à toute épreuve que les fonds atteindront leur destination première et rempliront leur objectif d'origine et quand les bénéficiaires respectent les droits de l'homme et les critères de gouvernance démocratique; attend un audit et une évaluation plus efficaces du soutien budgétaire afin de déterminer si l'objectif d'origine est atteint et si le gouvernement des pays bénéficiaires respecte les critères susmentionnés; invite la Commission à établir un tableau de bord informatique sous le contrôle du Parlement européen afin d'évaluer l'efficacité de l' ...[+++]


80. accepteert het gebruik van begrotingssteun uitsluitend in gevallen met waterdichte garanties dat de fondsen de geplande bestemming inderdaad bereiken en aan de oorspronkelijke doelstelling voldoen, en waarbij de begunstigden aan alle mensenrechten- en democratischegovernancecriteria voldoen; ziet uit naar een effectievere beoordeling van en controle op die begrotingsondersteuning om vast te stellen of de doelstelling is bereikt en of de regering in de ontvangende landen voldoen aan de hierboven vermelde criteria; roept de Commissie op een ...[+++]

80. accepte l'utilisation du soutien budgétaire uniquement quand il existe des garanties à toute épreuve que les fonds atteindront leur destination première et rempliront leur objectif d'origine et quand les bénéficiaires respectent les droits de l'homme et les critères de gouvernance démocratique; attend un audit et une évaluation plus efficaces du soutien budgétaire afin de déterminer si l'objectif d'origine est atteint et si le gouvernement des pays bénéficiaires respecte les critères susmentionnés; invite la Commission à établir un tableau de bord informatique sous le contrôle du Parlement européen afin d'évaluer l'efficacité de l' ...[+++]


En een wettelijk raamwerk dat overeenstemt met het subsidiariteitsbeginsel, bedacht door het Europees Parlement, is nog dubbelzinniger, en zelfs tegenstrijdig, want echte subsidiariteit op dit terrein zou inhouden dat men erkent dat de openbare diensten, die inderdaad essentieel zijn voor onze samenleving, zo dicht mogelijk bij de burger moeten worden gedefinieerd en georganiseerd, op nationaal niveau.

Et la notion de cadre légal respectant la subsidiarité, inventée par le Parlement européen, est encore plus ambiguë, voire contradictoire, car la vraie subsidiarité en cette matière consisterait à admettre que les services publics, effectivement essentiels à la vie de nos sociétés, doivent être définis, organisés et gérés au plus près des citoyens dans le cadre national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad dubbelzinnig en roept' ->

Date index: 2021-02-22
w