Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inderdaad geen onderscheid " (Nederlands → Frans) :

10. De zorgverleners die werken in een medisch huis vallen integraal onder de toepassing van de volledige wetgeving van de ziekteverzekering, die inderdaad wat dat betreft geen onderscheid maakt tussen de zorgverleners al naar gelang de manier waarop ze worden betaald (per prestatie of forfaitair).

10. Les dispensateurs de soins qui travaillent dans une maison médicale relèvent intégralement de l'ensemble de la législation relative à l'assurance maladie qui, à cet égard, n'établit effectivement aucune distinction entre les dispensateurs de soins en fonction de la manière dont ils sont payés (par prestation ou au forfait).


Er wordt echter geen onderscheid gemaakt tussen de advocaten die inderdaad « paleisratten » zijn en elke dag op de zittingen aanwezig zijn, en de bedrijfsadvocaten die alleen in het kader van hun stage contacten met het paleis hebben gehad.

Toutefois, il n'est fait aucune distinction entre les avocats qui sont effectivement des « rats de palais » et qui sont tous les jours à l'audience et les avocats d'affaires, dont les seuls contacts avec le palais se sont limités aux obligations de stage.


Er wordt echter geen onderscheid gemaakt tussen de advocaten die inderdaad « paleisratten » zijn en elke dag op de zittingen aanwezig zijn, en de bedrijfsadvocaten die alleen in het kader van hun stage contacten met het paleis hebben gehad.

Toutefois, il n'est fait aucune distinction entre les avocats qui sont effectivement des « rats de palais » et qui sont tous les jours à l'audience et les avocats d'affaires, dont les seuls contacts avec le palais se sont limités aux obligations de stage.


De Raad van State heeft inderdaad zijn advies gegeven op 25 juni 2015 (advies nr. 57.724/2), zodat het wetsontwerp zal binnenkort worden onderzocht in de schoot van de commissie Sociale Zaken. 3. Wat betreft de "compensatiemodaliteiten", dient er een onderscheid te worden gemaakt tussen de personen van wie de uitbetaling van het rustpensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid is opgeschort omwille van de cumulatie met een vervangingsinkomen waarvan de betrokkene geen afstand h ...[+++]

Le Conseil d'État a en effet rendu son avis en date du 25 juin 2015 (avis n° 57.724/2) de sorte qu'il sera examiné sous peu en commission des Affaires sociales. 3. En ce qui concerne les "modalités de compensation", il faut faire une distinction entre, d'une part, les personnes dont le paiement de la pension de retraite pour cause d'inaptitude physique a été suspendu pour cause de cumul avec un revenu de remplacement auquel l'intéressé n'a pas renoncé et, d'autre part, les personnes qui ont renoncé à leur revenu de remplacement pour pouvoir continuer à percevoir leur pension de retraite pour cause d'inaptitude physique.


We maken inderdaad van de gelegenheid gebruik die dit jaarlijkse verslag over de gelijkheid tussen mannen en vrouwen ons geeft, dat tegelijkertijd met het Franse voorzitterschap van de Europese Unie komt, om de schijnwerper te zetten op een terloops maar vermakelijk punt dat op zijn minst een gebrek aan tact is en op zijn best een perfecte toepassing van het beginsel van gelijkheid tussen vrouwen en mannen, wat betekent dat men geen onderscheid tussen hen maakt.

En effet, nous saisissons l'occasion que nous donne ce rapport annuel sur l'égalité entre hommes et femmes et de sa concomitance avec la présidence française de l'Union européenne pour souligner un élément marginal mais distrayant qui est, au pire, un manque de tact et, au mieux, une parfaite application du principe d'égalité entre les hommes et les femmes consistant à ne plus les différencier.


Meer algemeen stel ik vast dat voor de aanrekening van dit bedrag er inderdaad geen onderscheid wordt gemaakt tussen een opname voor een somatisch-geneeskundige aandoening (met meestal talrijke medisch-technische prestaties) en een opname in een psychiatrisch ziekenhuis waar betrokkene zeer weinig van deze onderzoekingen dient te ondergaan.

Je constate plus généralement qu'en effet, pour la facturation de ce montant, aucune distinction n'est faite entre une hospitalisation pour une affection somatique médicale (généralement accompagnée de nombreuses prestations techniques médicales) et une hospitalisation en hôpital psychiatrique où l'intéressé ne doit quasiment pas se soumettre à ces examens.


De Belgische effectenafwikkelingssystemen, in het bijzonder het systeem uitgebaat door Euroclear Bank, maken inderdaad geen enkel onderscheid tussen financiële en niet-financiële deelnemers.

En effet, les systèmes de règlement-titres belges, notamment le système opéré par Euroclear Banque, ne font aucune distinction entre participants financiers et non-financiers.


Deze bepaling maakt inderdaad geen onderscheid tussen pensioenen van Belgische oorsprong en pensioenen van buitenlandse oorsprong.

Cette disposition ne fait en effet aucune distinction entre les pensions de source belge et les pensions de source étrangère.


3. Wat betreft de aangifte in de personenbelasting van de door het geachte lid beoogde interesten, moet inderdaad een onderscheid worden gemaakt tussen de interesten van rekeningen die niet in het kader van de uitoefening van de beroepswerkzaamheid van de verkrijger worden gebruikt en de interesten van rekeningen die wel in dat kader worden gebruikt. a) Interesten van rekeningen die niet voor de uitoefening van de beroepswerkzaamheid van de verkrijger worden gebruikt, waarop de roerende voorheffing is ingehouden of die van die voorheffing zijn vrijgesteld, moeten overeenkomstig artikel 313, eerste lid, WIB 1992 niet in de aangifte in de ...[+++]

3. En ce qui concerne la déclaration à l'impôt des personnes physiques des intérêts visés par l'honorable membre, il y a lieu d'opérer une distinction suivant qu'il s'agit d'intérêts de comptes qui ne sont pas utilisés par le bénéficiaire dans le cadre de l'exercice de son activité professionnelle ou d'intérêts de comptes qui sont utilisés par le bénéficiaire dans le cadre de l'exercice de son activité professionnelle. a) Les intérêts de comptes qui ne sont pas affectés à l'exercice de l'activité professionnelle du bénéficiaire, sur lesquels le précompte mobilier a été retenu ou qui sont exonérés de ce précompte, ne doivent pas être ment ...[+++]


Persoonlijk maak ik inzake geslachtskeuze een onderscheid tussen de technieken die manipulatie van embryo's inhouden, omdat een embryo inderdaad potentieel leven en bijgevolg delicater is, en technieken op het niveau van de gameten, waarmee ik geen probleem heb.

Personnellement, je fais une distinction entre les techniques qui impliquent une manipulation d'embryons, un embryon étant une vie potentielle et donc plus délicate, et les techniques agissant sur les gamètes qui ne me posent aucun problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad geen onderscheid' ->

Date index: 2021-01-14
w