Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inderdaad geen twijfel " (Nederlands → Frans) :

De heer Dhont verklaart dat er voor hem inderdaad geen twijfel kan bestaan over de noodzaak van onderzoek op embryo's.

M. Dhont explique que, pour lui, il ne peut évidemment subsister aucun doute quant à la nécessité de la recherche sur des embryons.


De heer Dhont verklaart dat er voor hem inderdaad geen twijfel kan bestaan over de noodzaak van onderzoek op embryo's.

M. Dhont explique que, pour lui, il ne peut évidemment subsister aucun doute quant à la nécessité de la recherche sur des embryons.


Er bestaat inderdaad geen twijfel over dat de actuele structuren niet langer zijn aangepast om hun talrijke opdrachten op de meest performante wijze uit te voeren.

Il n'y a en effet pas de doute que les structures actuelles ne sont plus adéquates pour exécuter leurs nombreuses missions de la façon la plus performante.


De heer Monfils vreest inderdaad dat Belgische ondernemingen internationale markten zullen verliezen, die ­ en daar is geen twijfel over ­ spoedig door anderen zouden worden overgenomen.

M. Monfils craint en effet que des entreprises belges ne perdent des marchés internationaux, que d'autres ­ cela ne fait aucun doute ­ ne tarderont pas à reprendre.


Het lijdt inderdaad geen twijfel dat grensoverschrijdende misdaad een van de grootste problemen is waarmee we tegenwoordig worden geconfronteerd.

Il ne fait en effet aucun doute que la criminalité transfrontalière est l’un des plus gros problèmes de notre temps.


Als we vooropstellen dat de nationale parlementen en het Europees Parlement effectief moeten samenwerken in het belang van de burger, want dat moeten ze inderdaad, lijdt het geen twijfel dat deze verrijking op het persoonlijke vlak door de verschillende achtergronden en op het professionele vlak door de uiteenlopende rechtsculturen tijdens deze samenwerking ruimte moet bieden voor bemiddeling als een effectieve manier om in het belang van de burger problemen op te lossen.

Si les parlements nationaux et le Parlement européen doivent coopérer efficacement dans l’intérêt public, comme c’est le cas, il ne fait aucun doute que cet enrichissement personnel de l’expérience professionnelle et de diverses cultures juridiques doit permettre de recourir à la médiation comme méthode efficace de résolution des problèmes, dans l’intérêt public.


De eerste paragraaf van de conclusies laat inderdaad geen twijfel bestaan over de strategische doelstellingen van de Commissie voor de periode 2005-2009, die ik overigens zelf heb gepresenteerd: "De staatshoofden en regeringsleiders hebben nota genomen van de doelstellingen en hun voldoening uitgesproken over de grote eensgezindheid tussen Raad, Europees Parlement en Commissie omtrent de prioriteiten van de Unie, met name inzake het wetgevingswerk voor de komende jaren".

En effet, le premier paragraphe des conclusions est clair quant aux objectifs stratégiques de la Commission pour 2005-2009, que j’ai moi-même proposés. Les chefs d’État ou de gouvernement en ont pris acte et se sont félicités de la grande concordance entre le Conseil, le Parlement européen et la Commission sur les priorités de l’Union, notamment en ce qui concerne l’activité législative pour les années à venir.


Die dragen er inderdaad wezenlijk toe bij dat er geen twijfel meer kan bestaan aan de bereidheid van het Europees Parlement om Europa transparanter te maken.

Ce faisant, ils contribuent dans une large mesure à dissiper tous les doutes relatifs à la volonté de cette Assemblée d’accroître la transparence de l’Europe.


Dit is een van die gevallen waarin je kunt zeggen dat het glas halfvol of halfleeg is, waarin verschillende oordelen gerechtvaardigd zijn zonder dat iemand iets verweten kan worden. Ik ben namelijk van mening dat hetgeen de heer Cushnahan hier al maanden vertelt, en ook in zijn resolutie tot uitdrukking komt, inderdaad essentiële punten zijn waar we Pakistan op moeten aanspreken. Het lijdt geen twijfel dat de democratie, het princi ...[+++]

Il est incontestable que ce pays ne présente pas les signes d’une démocratie accomplie, à savoir le règne de l’État de droit, le respect des droits de l’homme ou du droit des femmes ainsi que nous serions en droit de l’attendre en vertu de la Convention des Nations unies sur les droits de l’homme, qui possède quand même un caractère universel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad geen twijfel' ->

Date index: 2024-02-16
w