Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inderdaad gezien hebben " (Nederlands → Frans) :

Ze hebben inderdaad gezien dat ongeveer 80 % van de kinderen van Marokkaanse of Turkse afkomst hun moedertaal in de klas of tijdens de pauze op scholen in het Vlaamse Gewest, op het risico van het oplopen van een straf.

Ils ont en effet pu constater qu’environ 80 % des enfants d'origine marocaine ou turque ne peuvent pas utiliser leur langue maternelle en classe ou au moment de la récréation dans les écoles en région flamande, au risque de recevoir une punition.


Voor verschillende lidstaten is dit een mooi excuus om de eigen markt dus maar verder af te schermen en dat is wat wij inderdaad gezien hebben.

D’après ce que nous avons observé, c’est l’excuse parfaite invoquée par plusieurs États membres pour protéger davantage leur propre marché.


Gezien de eerder gegeven beschrijving van de gevolgde procedure en de redenen die hebben geleid tot de vorming van reserves bij TV2 in de vorm van eigen kapitaal, en mede gezien het arrest van het Gerecht, is de Commissie van oordeel dat de vorming van een reserve inderdaad nodig was om TV2 in staat te stellen zijn publieke taak te vervullen.

Au vu de cette description du déroulement et du contexte de la constitution de réserves par TV2 sous forme de fonds propres, et de l’arrêt du Tribunal, la Commission estime qu’il était nécessaire de constituer une réserve pour TV2 afin que cette dernière puisse assurer sa mission de service public.


Aan de ene kant is het land gemoderniseerd en heeft het veel westerse praktijken overgenomen, zoals we hebben gezien tijdens de Olympische Spelen. Ik had het voorrecht deze te mogen bijwonen en ze waren inderdaad een groot succes.

D’une part, elle s’est modernisée et elle a adopté de nombreuses pratiques occidentales, comme nous l’avons vu aux jeux Olympiques, auxquels j’ai eu le privilège d’assister et qui ont été une grande réussite.


Indien de Jordaan inderdaad door het constante aftappen van water langs de hele loop van de rivier tot een kleine stroom van afvalwater verwordt – wat mogelijk ook de prijs is die voor de begroening van de woestijn moet worden betaald – zal de situatie in het Midden-Oosten ongetwijfeld binnen afzienbare tijd verslechteren, vooral gezien het feit dat sommige leiders van Hamas hebben verklaard de bevrijding van het gehele gebied tuss ...[+++]

Si le Jourdain est vraiment devenu un filet d’eaux résiduaires à cause de l’extraction d’eau constante - et c’est probablement le prix à payer pour cultiver le désert - la situation au Proche-Orient va indubitablement se détériorer dans un avenir proche, d’autant que certains chefs du Hamas parlent de la libération de l’ensemble de la région située entre la Méditerranée et le Jourdain comme d’un devoir moral et religieux.


De Europese burgers hebben het gezien: het Portugese voorzitterschap heeft – samen met het Duitse, dat wil ik graag toegeven – deze Unie in 2007 inderdaad uit het slop gehaald.

Les citoyens de l’Europe ont constaté que la présidence portugaise du Conseil – ainsi que la présidence allemande, je le reconnais volontiers – ont fait sortir cette Union de la stagnation en 2007.


De Europese burgers hebben het gezien: het Portugese voorzitterschap heeft – samen met het Duitse, dat wil ik graag toegeven – deze Unie in 2007 inderdaad uit het slop gehaald.

Les citoyens de l’Europe ont constaté que la présidence portugaise du Conseil – ainsi que la présidence allemande, je le reconnais volontiers – ont fait sortir cette Union de la stagnation en 2007.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van L ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


- We hebben u inderdaad in de commissie gezien, maar we hebben u daar niet gehoord.

- Nous vous avons en effet vus en commission mais nous ne vous y avons pas entendus.


We hebben inderdaad de opkomst gezien van stewards, parkwachters, preventie- en veiligheidsagenten.

En effet, on a vu fleurir des stewards, des gardiens de parc, des agents de prévention et de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad gezien hebben' ->

Date index: 2021-05-11
w