Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inderdaad niet zomaar » (Néerlandais → Français) :

U antwoordde in de commissie Justitie op 23 juni 2015 ondermeer het volgende: "Gezien het rumoer dat rond de website is ontstaan, heb ik aan de Privacycommissie een advies gevraagd. Ik stel de website niet in vraag, maar ik vraag gewoon een advies, omdat data inderdaad niet zomaar kunnen worden gebruikt, zeker niet als zij persoonsgegevens bevatten".

Lors de la réunion de la commission de la Justice du 23 juin 2015, vous avez notamment affirmé avoir demandé un avis à la Commission de la protection de la vie privée eu égard à l'agitation provoquée par ce site internet, ajoutant que vous ne remettiez pas en cause l'existence de ce site mais qu'il convenait selon vous de demander l'avis de la commission étant donné que des données, a fortiori à caractère personnel, ne peuvent être utilisées à n'importe quelle fin.


Het gaat hier inderdaad niet zomaar, zoals sommigen stellen, om een provocatie of een provocatieve spielerei vanuit Franstalige hoek of om een simpele naamsverandering zonder inhoud, maar integendeel om een belangrijke, eenzijdige stap van de Franstalige partijen waarmee de grondwettelijke orde en de communautaire evenwichten in dit land fundamenteel op losse schroeven worden gezet.

Il ne s'agit en effet pas seulement, comme d'aucuns l'affirment, d'une provocation ou d'un amusement provocateur des francophones, ni d'un simple changement d'appellation sans signification, c'est au contraire un pas important et unilatéral franchi par les partis francophones et qui remet fondamentalement en question l'ordre constitutionnel et les équilibres communautaires de ce pays.


De voorzitter, de heer De Decker, repliceert dat het non bis in idem-beginsel inderdaad een algemeen rechtsbeginsel is voor procedures voor rechtbanken, dat evenwel niet zomaar naar analogie kan worden toegepast in een procedure waarbij de Senaat geacht wordt een politiek advies uit te brengen.

Le président, M. De Decker, réplique que, si le principe non bis in idem est effectivement un principe général de droit en ce qui concerne les procédures menées devant les tribunaux, il ne peut pas pour autant s'appliquer par analogie dans le cadre d'une procédure dans laquelle le Sénat est censé rendre un avis politique.


Omdat cannabis inderdaad niet kan worden beschouwd als zomaar een consumptiegoed, kiezen we voor een goed omkaderende wetgeving, gevolgd door een erkenningsbeleid voor telers van hennepplanten.

Étant donné que le cannabis ne peut pas être considéré comme un bien de consommation banal, nous préconisons une bonne législation d'encadrement et une politique d'agrément pour les producteurs de plants de cannabis.


De voorzitter, de heer De Decker, repliceert dat het non bis in idem-beginsel inderdaad een algemeen rechtsbeginsel is voor procedures voor rechtbanken, dat evenwel niet zomaar naar analogie kan worden toegepast in een procedure waarbij de Senaat geacht wordt een politiek advies uit te brengen.

Le président, M. De Decker, réplique que, si le principe non bis in idem est effectivement un principe général de droit en ce qui concerne les procédures menées devant les tribunaux, il ne peut pas pour autant s'appliquer par analogie dans le cadre d'une procédure dans laquelle le Sénat est censé rendre un avis politique.


Weliswaar maken sommige aspecten van het gemeenschappelijk visserijbeleid inderdaad deel uit van het maritiem beleid, maar dat geldt bijvoorbeeld ook voor het vervoersbeleid, en dat wordt niet zomaar gekaapt of onder deze rubriek geplaatst.

S’il est vrai que certains aspects de la PCP font partie de la politique maritime, c’est aussi le cas de certains aspects de la politique des transports, par exemple, mais cela ne signifie pas qu’elle soit subsumée ou détournée dans ce chapitre.


Maar de situatiezal vanaf het eind van het jaar volledig anders zijnen de Commissiekan dat niet zomaar voor kennisgeving aannemenalsof het een meteorologisch verschijnsel is.Zij heeft een groot aantal wapens en hulpmiddelen, zoals importcontroles, tot haar beschikking om ervoor te zorgen dat de spelregels inderdaad hetzelfde zijn, en zij kan gebruikmaken van de verdedigingsmechanismendie zij tot haar beschikking heeft.

En réalité, la situation va changer du tout au tout à la fin de cette année, et la Commission ne peut rester les bras croisés comme si elle observait un phénomène météorologique. Elle dispose de nombreux outils, comme le contrôle des importations, permettant de garantir que les règles du jeu soient unanimement respectées, ainsi que d'une série de mécanismes de défense.


- (EN) Het klopt inderdaad, zoals de Voorzitter al zei, dat ik niet in de positie ben zomaar iets te verzoeken en het zou ook niet stroken met mijn eigen opvattingen over de betrekkingen tussen Commissie en Parlement als ik zoiets zou doen.

- (EN) Le Président a tout a fait raison, je ne suis pas en position de demander quoi que ce soit. Si je le faisais, ce serait contraire à ma conception et à ma compréhension des relations entre la Commission et le Parlement.


- (EN) Het klopt inderdaad, zoals de Voorzitter al zei, dat ik niet in de positie ben zomaar iets te verzoeken en het zou ook niet stroken met mijn eigen opvattingen over de betrekkingen tussen Commissie en Parlement als ik zoiets zou doen.

- (EN) Le Président a tout a fait raison, je ne suis pas en position de demander quoi que ce soit. Si je le faisais, ce serait contraire à ma conception et à ma compréhension des relations entre la Commission et le Parlement.


We hadden dat inderdaad beter wel gedaan, niet alleen omdat de bijzondere commissie zich niet zomaar een toegang tot de plenaire vergadering van de Senaat kan toe-eigenen, maar ook omdat de tekst eenzijdig en op vele punten voor interpretatie vatbaar is.

Il eut été en fait préférable de procéder de la sorte, non seulement parce que cette commission spéciale ne peut ainsi s'octroyer sans plus l'accès à la séance plénière mais aussi parce que, sur de nombreux points, le texte est partial et sujet à interprétation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad niet zomaar' ->

Date index: 2022-08-27
w