Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inderdaad wijzigingen aangebracht » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de sector en bijgevolg al de betrokken banken vragen de oprichting van het compensatiefonds te schrappen en zulk fonds, gelet op de verschillende aangebrachte wijzigingen, inderdaad niet meer noodzakelijk is, dient artikel 5 te worden geschrapt.

Comme le secteur et, partant, toutes les banques concernées demandent que la création du fonds de compensation soit supprimée, et comme un tel fonds n'est plus nécessaire après les diverses modifications qui ont été apportées, il y a lieu de supprimer l'article 5.


De huidige regelgeving is coherent, maar het is inderdaad mogelijk dat in de toekomst wijzigingen zullen aangebracht worden op basis van toekomstige voorstellen van de Nationale Arbeidsraad.

La réglementation actuelle est cohérente, mais on ne peut exclure la possibilité qu'à l'avenir, des modifications lui soient apportées sur la base des propositions que le Conseil national du travail aura formulées.


Aangezien de sector en bijgevolg al de betrokken banken vragen de oprichting van het compensatiefonds te schrappen en zulk fonds, gelet op de verschillende aangebrachte wijzigingen, inderdaad niet meer noodzakelijk is, dient artikel 5 te worden geschrapt.

Comme le secteur et, partant, toutes les banques concernées demandent que la création du fonds de compensation soit supprimée, et comme un tel fonds n'est plus nécessaire après les diverses modifications qui ont été apportées, il y a lieu de supprimer l'article 5.


Inderdaad, het spreekt voor zich dat de fiscale uitgaven met betrekking tot de belastingvermindering (en het belastingkrediet) voor energiebesparende uitgaven fors zal afnemen vanaf het aanslagjaar 2013 (inkomsten van het jaar 2012), gelet op de belangrijke wijzigingen die ter zake werden aangebracht door de wet houdende diverse bepalingen van 28 december 2011. Met andere woorden, de actuele gegevens inzake de fiscale uitgaven voor energiebesparende maatregelen zijn niet relevant naar de toekomst toe.

En effet, il va de soi que les dépenses fiscales relatives à la réduction d’impôt (et du crédit d’impôt) pour des dépenses « économiseur d'énergie » diminueront fortement à partir de l’exercice d’imposition 2013 (revenus de l’année 2012), suite aux modifications importantes en la matière qui ont été apportées par la loi portant des dispositions diverses du 28 décembre 2011.


U antwoordde dat u de Commissie voor Boekhoudkundige Normen inderdaad gevraagd had een ??ontwerp van koninklijk besluit voor te bereiden, dat dit ontwerp besproken werd met alle betrokken partijen, dat er nog een aantal wijzigingen dienden te worden aangebracht maar dat het besluit voor 95 procent klaar was.

Vous lui avez répondu que vous aviez effectivement demandé à la Commission des normes comptables de rédiger un projet d'arrêté royal, que ce projet avait été examiné avec tous les acteurs concernés, que quelques modifications devaient encore être apportés mais que cet arrêté était prêt à 95%.


De wijzigingen die de Commissie in de verordening heeft aangebracht zijn inderdaad teleurstellend, aangezien haar voorstellen in een aantal gevallen zelfs een stap achteruit betekenen in de "actie om de transparantie te bevorderen".

Les modifications apportées par la Commission sont en effet décevantes, car, dans plusieurs cas, les propositions constituent une régression dans le cadre de la "campagne en faveur d'une plus grande ouverture".


Inderdaad, krachtens een vaste rechtspraak moet aan dit orgaan niet opnieuw een advies worden gevraagd wanneer deze reeds advies heeft verleend met betrekking tot een vernietigd besluit en zelfs wanneer dit besluit geen rekening hield met de aanbevelingen van deze raad en voor zover er geen substantiële wijzigingen werden aangebracht aan het nieuwe besluit (R.v.S., nr 102.421 van 8 januari 2002 - zie eveneens R.v.S., nr. 136.962 van 3 november 2004).

En effet, il est de jurisprudence constante que cet organe ne doit pas faire l'objet d'une nouvelle consultation lorsque celle-ci a déjà été opérée à propos d'un arrêté annulé et cela même si celui-ci s'écartait des recommandations de ce conseil et ce pour autant qu'aucune modification substantielle ne soit apportée au nouvel arrêté (C. E., n° 102.421 du 8 janvier 2002 - voy. également C. E., n° 136.962 du 3 novembre 2004).


Wat de toegang tot de opeenvolgende wijzigingen die zijn aangebracht aan de informatiegegevens, bedoeld in artikel 3, tweede lid, van de voormelde wet van 8 augustus 1983 betreft, kan inderdaad in de tijd worden teruggegaan tot een periode van vijf jaar, overeenkomstig artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, volgens hetwelk de huren van huizen en de interesten van geleende sommen verjaren door verloop van vijf jaren.

Pour ce qui concerne l'accès aux modifications successives apportées aux informations, visées à l'article 3, alinéa 2, de la susdite loi du 8 août 1983, le délai à concurrence duquel il peut être remonté dans le temps est fixé à cinq années. Conformément à l'article 2277 du Code civil en effet, les loyers des maisons et les intérêts des sommes prêtées se prescrivent par cinq ans.


Overwegend dat, inderdaad, alle betrokken partijen, en met name de apothekers-verstrekkers, binnen een redelijke termijn in kennis worden gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden aangebracht;

Considérant, en effet, qu'il importe que toutes les parties concernées et, notamment, les pharmaciens dispensateurs soient préalablement informés, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de remboursement qui doivent intervenir;


- Zoals de rapporteurs in hun verslag uitstekend hebben weergegeven, heeft de Kamer inderdaad wijzigingen aangebracht aan de door de Senaat aangenomen tekst.

- Comme les rapporteurs l'ont très bien relaté dans leur rapport, la Chambre a effectivement apporté quelques modifications au texte que nous avions adopté.


w