Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indicatoren zouden gevoelig genoeg moeten » (Néerlandais → Français) :

Deze indicatoren zouden gevoelig genoeg moeten zijn om significante veranderingen in milieueffecten te kunnen weergeven.

Ils doivent également être suffisamment sensibles pour refléter des changements significatifs dans les impacts environnementaux.


Dankzij die indicatoren zouden de bij het Eures-netwerk betrokken organisaties hun resultaten moeten kunnen meten en de vooruitgang bij het verwezenlijken van de doelstellingen van het Eures-netwerk als geheel moeten kunnen evalueren (onder meer de bijdrage aan de uitvoering van een gecoördineerde strategie voor werkgelegenheid overeenkomstig artikel 145 van het Verdrag.

Ces indicateurs devraient aider les organismes participant au réseau EURES à déterminer leurs résultats et à évaluer les progrès réalisés par rapport aux objectifs fixés pour l'ensemble du réseau, y compris sa contribution à la mise en œuvre d'une stratégie coordonnée pour l'emploi conformément à l'article 145 du traité.


Er moet ook nader onderzoek worden gedaan naar innovatieve financieringsmechanismen en dergelijke instrumenten zouden soepel genoeg moeten zijn om te kunnen inspelen op nationale omstandigheden.

Une analyse plus approfondie d’éventuels outils de financement novateurs serait nécessaire. Ces dernières devraient être flexibles afin de tenir compte du contexte national.


Ik denk dat het onderwerp van de vrede in het Midden-Oosten gevoelig genoeg is en het werk van de UNRWA te belangrijk om jaar in jaar uit het spel van de Commissie te moeten ondergaan van voorstellen voor verlaging van de cijfers die vervolgens tijdens de onderhandelingen van de begrotingsprocedure weer stijgen.

Je pense que la paix au Moyen-Orient est une question suffisamment sensible et que le travail de l’UNRWA est suffisamment important pour ne pas devoir être soumis, année après année, au petit jeu de la Commission, qui consiste à proposer un chiffre ridiculement bas pour ensuite le revoir à la hausse durant les négociations de la procédure budgétaire.


Er is dan wel vooruitgang geboekt op het vlak van de rol van de ombudsman, maar als we een enquête zouden houden bij de Europese burgers over de rol van de ombudsman en zijn functie en activiteiten, dan zouden we jammer genoeg moeten vaststellen dat de burgers nog steeds het gevoel hebben dat de ombudsman ver van hen af staat. Heel wat burgers weten niet eens dat hij bestaat.

Toutefois, et bien que la fonction du médiateur ait progressé, je suis convaincu que si nous devions faire un sondage auprès des citoyens concernant son rôle, son travail et ses activités, nous découvririons malheureusement que les citoyens le perçoivent comme une institution distante, et qu’ils ignorent bien souvent jusqu’à son existence.


1. herinnert eraan dat dringend een precieze definitie van het begrip "beste praktijken" moet worden vastgesteld, waarin ook het beginsel van goed bestuur is opgenomen; meent dat in deze context gemeenschappelijke kwantitatieve en kwalitatieve prestatie-indicatoren voor alle lidstaten moeten worden vastgesteld, alsmede een kosten-batenverhouding voor projecten; wijst erop dat ook de beloning van de werknemers, de armoede-indicator, de levenskwaliteit, de levensverwachtin ...[+++]

1. rappelle qu'il est urgent d'établir une définition précise de la notion de "meilleures pratiques", qui intègre également le principe de bonne gouvernance; considère, à ce propos, qu'il conviendrait de mettre en œuvre des indicateurs de performance quantitatifs et qualitatifs, communs à l'ensemble des États membres ainsi que de définir un ratio coût/bénéfice des projets; rappelle que la rémunération des salariés, l'indicateur de pauvreté, la qualité de la vie, l'espérance de vie, la compétitivité, les variations du niveau du chômage de longue durée ainsi que le niveau des services d'intérêt général dans les régions pourraient notamme ...[+++]


Nationale indicatoren zouden een rol moeten blijven spelen, met name op die gebieden (bijvoorbeeld huisvesting) waarop het nog niet mogelijk was een werkelijk gemeenschappelijk uitgangspunt vast te stellen.

Les indicateurs nationaux devraient continuer à jouer un rôle, notamment dans les domaines - comme le logement - où il n'a pas encore été possible de définir une base commune significative.


Deze indicatoren zouden als basis moeten dienen voor de EU en elke lidstaat afzonderlijk om de vorderingen van het meerjarenproces objectief te beoordelen op basis van geverifieerde resultaten.

Ces indicateurs devraient servir de base à l'évaluation objective par l'UE et chaque État membre de l'avancée du processus pluriannuel sur la base de résultats vérifiés.


Ter beveiliging zouden deze treinen snel genoeg moeten rijden en zouden de rijtuigen zo moeten zijn geconstrueerd dat reizigers de trein niet zonder toestemming van de Litouwse autoriteiten kunnen verlaten.

Pour assurer la sécurité de ces trains, il faudrait que ceux-ci aillent à une vitesse suffisamment rapide et que les voitures soient construites de manière à empêcher les passagers de quitter le train sans la permission des autorités lituaniennes.


Deze zouden, waar van toepassing, gebruik moeten maken van de gemeenschappelijk overeengekomen indicatoren, maar ook rekening moeten houden met andere problemen die vermeld zijn in het verslag over indicatoren, zoals achterstelling, huisvesting en dakloosheid en kunnen lezen en rekenen.

Ces objectifs devraient être fondés sur les indicateurs définis conjointement et tenir compte d'autres aspects identifiés dans le rapport sur les indicateurs tels que le dénuement, le logement et l'absence de domicile fixe et la problématique de l'analphabétisme et de l'apprentissage du calcul.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicatoren zouden gevoelig genoeg moeten' ->

Date index: 2021-02-06
w