Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individuele parlementsleden als amendement hebben ingediend " (Nederlands → Frans) :

Op elk ogenblik tijdens de bespreking van wetsontwerpen en wetsvoorstellen, zowel in commissie als in plenaire vergadering, hebben de regering en de individuele parlementsleden het amenderings- en splitsingsrecht (artikel 76, tweede lid, van de Grondwet).

Le gouvernement et chaque parlementaire ont le droit, à n'importe quel stade de la discussion des projets de loi et des propositions de loi, d'amender et de diviser les articles et les amendements proposés, et ce, tant en commission qu'en séance plénière (article 76, alinéa 2, de la Constitution).


Op elk ogenblik tijdens de bespreking van wetsontwerpen en wetsvoorstellen, zowel in commissie als in plenaire vergadering, hebben de regering en de individuele parlementsleden het amenderings- en splitsingsrecht (artikel 76, tweede lid, van de Grondwet).

Le gouvernement et chaque parlementaire ont le droit, à n'importe quel stade de la discussion des projets de loi et des propositions de loi, d'amender et de diviser les articles et les amendements proposés, et ce, tant en commission qu'en séance plénière (article 76, alinéa 2, de la Constitution).


De kamerleden die het amendement hebben ingediend, hebben evenwel niet verwezen naar andere rechtspersonen die zichtrekeningen aanbieden dan De Post.

Les membres de la Chambre qui ont déposé l'amendement n'ont toutefois pas évoqué d'autres personnes morales tenant des comptes à vue que La Poste.


Voor de overdracht van gegevens of rapporten van psychologische aard met betrekking tot de personen met een handicap die zijn aangenomen op grond van de decretale bepalingen inzake de integratie van personen met een handicap of die een aanvraag in die zin hebben ingediend, wordt een delegatie van ondertekening toegekend aan de ambtenaren van niveau 1 die houder zijn van een diploma van licentiaat in de psychologische wetenschappen, of van eender welke andere titel die hieraan gelijkwaardig is en werd afgeleverd do ...[+++]

En matière de transmission d'informations ou de rapports à caractère psychologique relatifs aux personnes handicapées admises au bénéfice des dispositions décrétales en matière d'inclusion des personnes handicapées ou ayant introduit une demande en ce sens, une délégation de signature est accordée aux fonctionnaires de niveau 1 titulaires d'un diplôme de licencié en sciences psychologiques, ou de tout autre titre équivalent à celui-ci délivré par la Communauté française, s'occupant des prestations individuelles au sein du service à gestion séparée.


Voor de overdracht van gegevens of rapporten van medische aard met betrekking tot de personen met een handicap die zijn aangenomen op grond van de decretale bepalingen inzake de integratie van personen met een handicap of die een aanvraag in die zin hebben ingediend, wordt een delegatie van ondertekening toegekend aan de geneesheren die zich bezighouden met de Individuele prestaties in de Dienst met afzonderlijk beheer. b) Collectieve prestaties §1.

En matière de transmission d'informations ou de rapports à caractère médical relatifs aux personnes handicapées admises au bénéfice des dispositions décrétales en matière d'inclusion des personnes handicapées ou ayant introduit une demande en ce sens, une délégation de signature est accordée aux médecins s'occupant des prestations individuelles au sein du service à gestion séparée. b) Prestations collectives § 1.


Bij de bespreking van het ontwerp van programmawet ter uitvoering van de begrotingscontrole 2016 in deze commissie, had ik een amendement ingediend dat tot doel had om aan de publieke non-profitinstellingen een gelijkwaardig voordeel aan bijkomende lastenverlaging te geven als dat wat de privé-instellingen zullen hebben ingevolge de taxshift.

Lors de l'examen en commission du projet de Loi-programme portant exécution du contrôle budgétaire 2016, j'avais présenté un amendement visant à accorder aux établissements publics du secteur non marchand une réduction de charges supplémentaire équivalente à celle dont bénéficieront les établissements privés à la suite du tax shift.


De aanvraag moet betrekking hebben op alle aangeslotenen van éénzelfde gezin die op hetzelfde tijdstip het voordeel van de beroepsgebonden verzekering verliezen; b. De aanvraag tot individuele voortzetting moet hetzij schriftelijk, hetzij elektronisch ingediend worden binnen 30 dagen te rekenen vanaf de dag van ontvangst van de informatie uitgaande van de inrichter, of, in geval van failli ...[+++]

La demande doit concerner l'ensemble des affiliés d'une même famille qui quittent la convention au même moment. b. La demande de poursuite individuelle doit être introduite auprès de AG Insurance par écrit ou par voie électronique dans un délai de 30 jours à partir du jour de réception de l'information de la part de l'organisateur, ou, en cas de faillite ou de liquidation, le curateur ou le liquidateur du preneur d'assurance, relative à la possibilité de poursuivre le cont ...[+++]


Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaats van het kind deze voorkeur weg ...[+++]

A la suite des observations de la section de législation du Conseil d'Etat, plusieurs amendements ont été introduits, afin de consacrer le principe « une famille - un juge - un dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), dont celui proposant d'insérer le texte qui sera adopté dans la disposition en cause et justifié comme suit : « Pour les matières qui concernent directement l'enfant, le domicile de l'enfant conserve notre préférence en ce qu'il constitue une sécurité et une simplicité importante dès lors qu'il ...[+++]


Ik ben blij dat sommige parlementsleden van de meerderheid een amendement hebben ingediend over de voogdij. Daarbij werden de punten waarover geen consensus bestaat, weggelaten, zoals de toegang tot het grondgebied en de opsluiting van niet-begeleide minderjarigen.

Je me réjouis que certains parlementaires de la majorité aient déposé un amendement relatif à la tutelle en enlevant les quelques points sur lesquels il n'y a pas de consensus, comme la question de l'accès au territoire et l'enfermement des mineurs non accompagnés.


- Ja, laten we het snel hebben over het trans-Atlantische akkoord waarover we een amendement hebben ingediend.

- Oui, discutons très rapidement du traité transatlantique à l'endroit où nous avons déposé une proposition de résolution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele parlementsleden als amendement hebben ingediend' ->

Date index: 2023-05-07
w