16. benadrukt de rol van slimme netwerken voor het tweerichtingsverkeer dat zij mogelijk maken tussen elektriciteitsproducenten en -afnemers; benadrukt dat de degelijke bescherming van persoonsgegevens, met inbegrip van de beschermin
g van de privacy en individuele vrijheden, evenals gemakkelijk te verkrijgen consumenteninformatie van essentieel belang zijn; merkt op dat slimme "meters" vaak worden verward met slimme "netwerken" en dat een slim netwerk niet alleen voorzieningszekerheid maar ook een slimmere energiemarkt mogelijk maakt en de voorwaarden schept voor een verandering van paradigma wat betreft de manier
...[+++]waarop energie wordt geproduceerd en verbruikt; dringt aan op een betere evaluatie van dit gebied en nader onderzoek naar de bescherming van gegevens en privacy; 16. souligne le rôle joué par les réseaux intelligents, qui permettent une communication bilatérale entre les producteurs d'électricité et leurs clients; souligne qu'il est primordial d'assurer une solide protection des données à caractère personnel, y compris la protection de la vie pri
vée et des libertés individuelles, ainsi qu'un accès facile aux informations de consommation; note que les "compteurs" intelligents sont souvent confondus avec les "réseaux" intelligents, et qu'un réseau intelligent – en plus d'assurer la sécurité de l'approvisionnement – permet la création d'un marché de l'énergie plus intelligent, avec la possibilité
...[+++]d'un changement de paradigme dans la façon dont l'énergie est produite et consommée; demande une évaluation renforcée de ce domaine ainsi que des recherches supplémentaires portant sur la protection et la confidentialité des données à caractère personnel;