Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrie heeft voorgelegd nadat het rac-advies » (Néerlandais → Français) :

De voorgestelde M-factoren voor aquatisch gevaar op lange termijn mogen echter niet worden opgenomen, aangezien het Comité risicobeoordeling deze nog nader moet evalueren in het licht van de wetenschappelijke gegevens over aquatische toxiciteit die de industrie heeft voorgelegd nadat het RAC-advies aan de Commissie was toegezonden.

En revanche, il est préférable de ne pas inscrire les facteurs M proposés concernant le danger à long terme pour le milieu aquatique, dans la mesure où ceux-ci doivent encore être examinés par le CER à la lumière des données scientifiques sur la toxicité aquatique soumises par l'industrie après que le comité a transmis son avis à la Commission.


Op 2 juni 2015 heeft het RAC zijn advies vastgesteld, waarin werd bevestigd dat de persistente en bioaccumulerende eigenschappen van decaBDE aanleiding geven tot specifieke bezorgdheid over de wijdverbreide distributie en het potentieel ervan om onherstelbare langetermijnschade toe te brengen aan het milieu, zelfs nadat een eind is gekomen aan de emissies.

Le 2 juin 2015, le CER a adopté son avis, qui confirme que les propriétés persistantes et bioaccumulatives du décaBDE donnent lieu à des préoccupations spécifiques quant à sa distribution très large et son potentiel d'effets néfastes à long terme irréversibles sur l'environnement, même après la cessation des émissions.


Art. 7. Na het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën wordt de aan het Executief toegekende subsidie uitbetaald in twee schijven, de eerste in de loop van de maand maart van het betrokken jaar ten bedrage van 90% en de tweede ten bedrage van 10% nadat de bewijsstukken werden voorgelegd betreffende uitgaven van het jaar waarop de subsidie betrekking heeft.

Art. 7. Après avis favorable de l'Inspecteur des Finances, le subside octroyé à l'Exécutif est mis en payement en deux tranches : une première tranche de 90 % dans le courant du mois de mars de l'année à laquelle il se rapporte et une deuxième tranche de 10 % après communication des pièces justificatives relatives aux dépenses de l'année à laquelle le subside se rapporte.


1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Wetgeving zich beperkt tot het onderzoek van de bevoegdheid van de steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of aan de te vervullen vormvereisten is voldaan 2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt tot het aanpassen van de artikelen 116 en 118 van het koninklijk besluit van 27 augustus ...[+++]

1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1 , des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de législation s'est limitée à l'examen de la compétence de l'auteur de l'acte, du fondement juridique et de l'accomplissement des formalités prescrites. 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet d'adapter les articles 116 et 118 de l'arrêté royal du 27 août 1993 `d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992' (ci-après : AR/CIR 1992) après que la Commission européenne a engagé une procédure devant la Cour de justice de l'Union européenne en raison de la portée de ces dispositions (1).


7. Uit alles wat voorafgaat moet derhalve de conclusie volgen dat de internationale overeenkomst waaraan het voor advies voorgelegde voorontwerp van wet goedkeuring beoogt te verlenen, een gemengd karakter heeft, en dat ze, wat België betreft, geen volkomen uitwerking zal kunnen hebben dan nadat ook de gewesten er hun goedkeuring aan hebben verleend.

7. Il faut dès lors conclure de tout ce qui précède que l'accord international, auquel l'avant-projet de loi soumis pour avis entend donner son approbation, a un caractère mixte et qu'en ce qui concerne la Belgique, il ne pourra sortir son plein et entier effet qu'après que les régions y auront également donné leur approbation.


7. Uit alles wat voorafgaat moet derhalve de conclusie volgen dat de internationale overeenkomst waaraan het voor advies voorgelegde voorontwerp van wet goedkeuring beoogt te verlenen, een gemengd karakter heeft, en dat ze, wat België betreft, geen volkomen uitwerking zal kunnen hebben dan nadat ook de gewesten er hun goedkeuring aan hebben verleend.

7. Il faut dès lors conclure de tout ce qui précède que l'accord international, auquel l'avant-projet de loi soumis pour avis entend donner son approbation, a un caractère mixte et qu'en ce qui concerne la Belgique, il ne pourra sortir son plein et entier effet qu'après que les régions y auront également donné leur approbation.


De reden hiervoor is eenvoudig. Nadat de ministerraad op 20 november 2009 zijn principiële goedkeuring heeft gegeven, is het ontwerp van koninklijk besluit nog voor advies met termijn van één maand aan de Raad van State voorgelegd.

La raison en est simple ; après l’approbation de principe du Conseil des ministres du 20 novembre 2009, le projet d’arrêté royal a été présenté au Conseil d’État pour avis dans un délai d’un mois.


Wij hopen dat dit besluit zo snel mogelijk wordt goedgekeurd, nadat het Parlement zijn advies heeft gegeven over de nieuwe tekst die de Raad het Parlement voor de tweede keer heeft voorgelegd.

Nous espérons que cette décision sera adoptée dans les meilleurs délais, après que le Parlement aura donné son opinion sur le nouveau texte que le Conseil lui a soumis pour la deuxième fois.


Dit ontwerp-voorstel wordt op vrijdag 30 oktober voorgelegd aan het Permanent Veterinair Comité en wordt door de Commissie goedgekeurd nadat het Comité advies heeft uitgebracht.

Ce projet de proposition sera présenté au comité vétérinaire permanent le vendredi 30 et sera adopté par la Commission après avis du comité.


3. In aansluiting op het in dit advies geformuleerde voorstel om niet van " transacties', doch wel van het juridisch meer correcte begrip " verrichting' te spreken, wordt in het tweede lid van het ontworpen artikel 98, zoals het om advies is voorgelegd, beter geschreven : " .verstrekken, binnen één maand nadat de verrichting binnen de groep heeft plaatsgev ...[+++]

3. Conformément à la proposition formulée dans le présent avis de remplacer le mot " transactions" par " opérations" , juridiquement plus correct, mieux vaudrait écrire à l'alinéa 2 de l'article 98, en projet, tel qu'il est soumis pour avis : " .transmettent des informations à l'Office sur l'opération effectuée au sein du groupe, dans le mois qui suit celle-ci" au lieu de " .doivent, dans le mois qui suit leur conclusion, transmettre à l'Office des informations sur chaque transaction au sein du groupe" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrie heeft voorgelegd nadat het rac-advies' ->

Date index: 2021-10-07
w