Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewijsstukken werden voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

Art. 7. Na het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën wordt de aan het Executief toegekende subsidie uitbetaald in twee schijven, de eerste in de loop van de maand maart van het betrokken jaar ten bedrage van 90% en de tweede ten bedrage van 10% nadat de bewijsstukken werden voorgelegd betreffende uitgaven van het jaar waarop de subsidie betrekking heeft.

Art. 7. Après avis favorable de l'Inspecteur des Finances, le subside octroyé à l'Exécutif est mis en payement en deux tranches : une première tranche de 90 % dans le courant du mois de mars de l'année à laquelle il se rapporte et une deuxième tranche de 10 % après communication des pièces justificatives relatives aux dépenses de l'année à laquelle le subside se rapporte.


In casu, moeten voor alle in het kader van Mons 2015 gemaakte kosten bewijsstukken (betalingsbewijs) en een factuur bestaan die aan de Nationale Loterij werden voorgelegd en door haar regelmatig werden gecontroleerd vóór de uitbetaling van de subsidies.

En l'espèce, tous les frais exposés dans le cadre de Mons 2015 doivent faire l'objet d'un justificatif (preuve du paiement) et d'une facture qui ont été présentés à la Loterie Nationale et qui ont été régulièrement contrôlés par cette dernière avant paiement des subsides.


« Art. 3. De schijf van 10 % van het subsidiebedrag wordt uitbetaald nadat de bewijsstukken betreffende de in artikel 1 voorziene som voorgelegd werden aan de FOD Justitie voor 31 oktober 2017, een financieel verslag, een verslag van activiteiten en het verslag van een door het Instituut van de Bedrijfsrevisoren erkende bedrijfsrevisor werd overgezonden.

« Art. 3. La tranche de 10 % du subside est mise en paiement après communication des pièces justificatives concernant l'utilisation de la somme visée à l'article 1 au SPF Justice avant le 31 octobre 2017, d'un rapport financier, d'un rapport d'activités et du rapport d'un réviseur d'entreprise agréé par l'Institut national des Réviseurs d'entreprises.


Net zoals in 2005, bevatten de uitgavendossiers die in 2006 aan het Rekenhof werden voorgelegd in het kader van zijn controle van de kredietvastleggingen en het voorafgaand visum, soms niet alle bewijsstukken die voor een sluitende controle vereist zijn.

Comme en 2005, les dossiers de dépenses soumis à la Cour des comptes en 2006, dans le cadre de son contrôle des engagements de crédits et du visa préalable, ne contiennent parfois pas toutes les pièces justificatives requises pour un contrôle efficace.


Art. 3. De schijf van 10% van het subsidiebedrag wordt uitbetaald nadat de bewijsstukken betreffende de in artikel 1 voorziene som voorgelegd werden aan de FOD Justitie voor 30 juni 2016.

Art. 3. La tranche de 10% du subside est mise en paiement après communication des pièces justificatives concernant l'utilisation de la somme visée à l'article 1 au SPF Justice avant le 30 juin 2016.


Art. 3. De schijf van 10% van het subsidiebedrag wordt uitbetaald nadat de bewijsstukken betreffende het gebruik van de in artikel 1 voorziene som voorgelegd werden aan de FOD Justitie voor 30 juni 2016.

Art. 3. La tranche de 10% du subside est mise en paiement après communication des pièces justificatives concernant l'utilisation de la somme visée à l'article 1 au SPF Justice avant le 30 juin 2016.


b) een kopie van de bewijsstukken die volgens de bepalingen van het contract ook aan de bevoegde autoriteit van het Interreg IVB NWE programma werden voorgelegd;

b) une copie des pièces justificatives qui, selon les dispositions du contrat, ont également été soumises à l'autorité compétente du programme Interreg IVB NWE;


In daarvoor in aanmerking komende gevallen, zoals ten behoeve van kmo's, kan de Commissie ontheffing verlenen van de verplichting die deelnemers hebben om een deel van of alle vereiste documentaire bewijsstukken voor te leggen, als dergelijke bewijsstukken reeds recentelijk zijn voorgelegd in verband met een andere procedure en mits de relevante documenten werden uitgegeven binnen een vaste, redelijke termijn en mits ze nog steeds ...[+++]

Dans les cas qui le justifient, comme pour les PME, la Commission peut être utilement autorisée à lever l'obligation faite aux participants de présenter tout ou partie des attestations exigées si ces attestations ont déjà été fournies récemment pour une autre procédure et pour autant que les documents concernés aient été délivrés dans un délai préétabli raisonnable et soient toujours valables.


h) De genoemde ambtenaar verricht onverwijld de nodige controles waarbij hij zich, in voorkomend geval, baseert op de bewijsstukken die door de declarant voorgelegd werden of op de bewijsstukken waarover hij beschikt of die hij samenbrengt in het kader van de genoemde controle.

h) Ledit fonctionnaire procède sans délai aux vérifications nécessaires en se référant, le cas échéant, aux justificatifs produits par le déclarant ou à ceux dont il dispose ou qu'il réunit dans le cadre de ladite vérification.


Die bedragen zullen worden bepaald na analyse van de documenten en bewijsstukken die door de instellingen werden voorgelegd alsook op basis van de boekhoudkundige stukken die in het bezit zijn van de administratie.

Ces montants seront déterminés après analyse des divers documents et pièces justificatives fournies par les institutions ainsi que sur la base des pièces comptables en possession de l'administration.


w