Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industrie-as en zal bijgevolg onnodige trajecten " (Nederlands → Frans) :

- de voorgestelde ligging ligt buiten het middelpunt van de industrie-as en zal bijgevolg onnodige trajecten meebrengen door dicht bewoonde wijken.

- la localisation proposée est excentrée par rapport à l'axe industriel et génèrera donc des trajets inutiles au travers de quartiers densément habités.


De industrie is er bijgevolg van overtuigd dat een evaluatie van de thans geldende reglementering zal uitwijzen dat er geen nieuwe reglementering meer nodig is.

L'industrie est dès lors convaincue qu'une évaluation de la réglementation en vigueur démontrera qu'il est inutile de réglementer plus avant.


De industrie is er bijgevolg van overtuigd dat een evaluatie van de thans geldende reglementering zal uitwijzen dat er geen nieuwe reglementering meer nodig is.

L'industrie est dès lors convaincue qu'une évaluation de la réglementation en vigueur démontrera qu'il est inutile de réglementer plus avant.


Die betaling zal voor de bedrijfsboekhouding dus een actiefschuld zijn tot het fonds door het RIZIV zal worden aangewend. Het klopt bijgevolg daaruit af te leiden dat, mocht dat nieuwe systeem in de toekomst verdwijnen zonder dat er ooit gebruik van is gemaakt, de industrie ' technisch ' zou moeten worden terugbetaald.

Pour leur comptabilité, ce paiement serait donc une créance, et ce jusqu'au moment où le fonds sera utilisé par l'INAMI. Il est donc correct d'extrapoler que, si dans le futur, ce nouveau système venait à disparaître et ce, sans jamais avoir été utilisé, l'industrie devrait ' techniquement ' être remboursée.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het decreet van 7 mei 2004 houdende aanvullende subsidies voor tewerkstelling in de culturele sector gewijzigd werd bij het decreet van 8 juli 2005 houdende wijziging van het decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse jeugdbeleid; dat tengevolge van die wijziging er een extra bepaling opgenomen werd die specifiek voor het landelijk jeugdwerk geldt en die stelt dat een eerste verdeling en toewijzing plaats zal vinden in het kader van de bespreking van de beleidsnota's 2007 - 2009; dat overeenkomstig artikel 54, § 1, van het decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse jeugdbeleid, de eerstvolgende uiterste indieningsdatum van de beleidsnota's 1 januari 2006 is; dat ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le décret du 7 mai 2004 relatif aux subventions additionnelles à l'emploi dans le secteur culturel a été modifié par le décret du 8 juillet 2005 modifiant le décret du 29 mars 2002 relatif à la politique flamande de la jeunesse, que suite à cette modification, une disposition additionnelle a été reprise portant spécifiquement sur les organisations nationales de la jeunesse, et stipulant qu'une première répartition et attribution auront lieu dans le cadre de la discussion des notes d'orientation politique 2007-2009, que conformément à l'article 54, §1 du décret du 29 mars 2002 sur la politique flamande de la jeunesse, la prochaine date ultime de présentation des notes d'orientation politique est le 1 jan ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat voornoemde wet van 29 april 1999 de omzetting in Belgisch recht beoogt van de bepalingen van Richtlijn 98/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 2 juni 1998 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt van aardgas; dat de termijn voor de omzetting van deze richtlijn op 10 augustus 2000 zal verstrijken; dat de Belgische Regering heeft aangekondigd dat zij alles in het werk wilde stellen om de richtlijn binnen deze termijn om te zetten; dat de Regering meent dat elke vertraging in de omzetting de concurrentiepositie van de Belgische industrie kan schaden, rekeni ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 29 avril 1999 précitée vise à transposer en droit belge les dispositions de la Directive 98/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 2 juin 1998 concernant des règles communautaires pour le marché intérieur du gaz naturel; que le délai pour la transposition de cette directive expirera le 10 août 2000; que le Gouvernement belge a annoncé qu'il voulait tout mettre en oeuvre pour transposer la directive dans ce délai; que le Gouvernement estime que tout retard dans la transposition peut nuire à la compétitivité de l'industrie belge compte tenu de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrie-as en zal bijgevolg onnodige trajecten' ->

Date index: 2022-09-21
w