F. overwegende dat het Verdrag van Lissabon opnieuw bevestigt dat het externe optreden va
n de Europese Unie, waarvan het handelsbeleid een onderdeel vormt, moet worden vormgegev
en in samenhang met alle doelstellingen van de EU, met inbegrip van de doelstellingen op sociaal, milieu- en ontwikkelingsgebied; overwegende dat grotere beleidscoherentie tussen het externe en het interne beleid een prioriteit moet zijn, met name om ervoor te zorgen dat het handelsbeleid wordt ge
coördineerd met het industriebeleid ...[+++] en het landbouwbeleid van de EU, om economische groei en werkgelegenheid op effectieve wijze te stimuleren,
F. considérant que le traité de Lisbonne réaffirme que l'action extérieure de l'Union, dont le commerce est partie intégrante, devrait être menée en conformité avec tous ses autres objectifs, y compris en matière sociale, environnementale et de développement; qu'il est primordial d'assurer davantage de cohérence entre les politiques extérieures et intérieures, en particulier pour faire en sorte que la politique commerciale soit coordonnée avec les politiques industrielles et agricoles de l'Union, afin de stimuler efficacement la croissance économique et la création d'emplois,