Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatie kunnen bezorgen » (Néerlandais → Français) :

Voor het jaar 2015, zal ik u dus correcte informatie kunnen bezorgen (Vraag nr. 1407 van 3 februari 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 147, blz. 165) 3.

Pour l'année 2015, je pourrai donc vous fournir des informations correctes (Question n° 1407 du 3 février 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 147, p. 165) 3.


NMBS verbindt zich ertoe optimaal samen te werken en tijdig de nuttige informatie te bezorgen opdat de leden van het RGCT hun opdrachten kunnen uitvoeren zoals beschreven in artikel 47/1 van de wet van 21 maart 1991.

La SNCB s'engage à collaborer de manière optimale et fournit à temps les informations utiles pour que les membres du CCVF puissent exercer leurs missions telles que décrites à l'article 47/1 de la loi du 21 mars 1991.


U zei tot slot dat u me meer informatie zou kunnen bezorgen over de inhoud en de aanbevelingen van het rapport na de goedkeuring ervan door het begeleidingscomité, in de loop van de zomervakantie.

Vous concluiez en m'annonçant qu'après "la validation du rapport par le comité d'accompagnement, prévu pour les vacances d'été", vous pourriez me donner de plus amples informations sur le contenu et les recommandations de ce rapport.


Het Comité I vroeg zich af of de inlichtingendiensten, in het kader van hun opdrachten, nuttige informatie hierover bezorgen of kunnen bezorgen aan de regering.

Le Comité R s'est demandé si, dans le cadre de leurs missions, les services de renseignement apportaient ou étaient susceptibles d'apporter des informations utiles au gouvernement sur ce sujet.


sedert het najaar van 2008 beschikt de NMBS over mobiele infokiosken die in geval van crisissituaties bemand kunnen worden om de reiziger meer informatie te bezorgen;

depuis la rentrée 2008, la SNCB dispose d’infokiosques mobiles où des collaborateurs peuvent être mis à la disposition des voyageurs pour leur fournir de plus amples informations ;


Overwegende dat de vergoeding inzake reprografie werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de reprografieregeling, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, Gedr. St. Kamer, 2016-2017, nr. 54-2122/002, blz. 9), dat de nieuwe tarieven ingang vinden vanaf 1 januari 2017; dat de behee ...[+++]

Considérant que la rémunération pour reprographie est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la reprographie depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique, Doc. Parl., Chambre, 2016-2017, n° 54-2122/002, p. 9 ), à ce que les nouveaux tarifs s'appliquent à partir ...[+++]


Overwegende dat de vergoeding van uitgevers werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen worden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling van de vergoeding van de uitgevers, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, Gedr. St. Kamer, 2016-2017, nr. 54-2122/002, blz. 9), dat de nieuwe tarieven ingang vinden vanaf 1 januari ...[+++]

Considérant que la rémunération des éditeurs est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la rémunération des éditeurs depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique, Doc. Parl., Chambre, 2016-2017, n° 54-2122/002, p. 9 ), à ce que les nouveaux tarifs s'appliquent ...[+++]


V. - Informatieverplichtingen Afdeling 1. - Aan de toeristen te bezorgen informatie Art. 14. § 1. Onverminderd de artikels 22 en 23 van de ordonnantie van 19 mei 2011 tot gedeeltelijke omzetting van de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest stelt de exploitant de volgende informatie ter beschikking van de toeristen die gebruik zouden kunnen maken van zijn inri ...[+++]

V. - Obligations d'informations Section 1. - Informations à fournir aux touristes Art. 14. § 1. Sans préjudice des articles 22 et 23 de l'ordonnance du 19 mai 2011 visant à transposer, partiellement, la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services en Région de Bruxelles-Capitale, l'exploitant met à disposition des touristes susceptibles de fréquenter son établissement les informations suivantes : 1° les coordonnées de l'exploitant ; 2° le numéro d'enregistrement.


1. Deze vraag kan worden opgedeeld in drie antwoorden: i) voor de statistische informatie omtrent het aantal betichten kunnen de statistisch analisten van het College van procureurs-generaal geen gegevens bezorgen; ii) voor de statistische informatie omtrent het aantal veroordeelden wordt er verwezen naar de website van de dienst strafrechtelijk beleid, meer bepaald het onderdeel statistie ...[+++]

1. Cette question appelle une réponse en trois points: i) concernant les informations statistiques relatives au nombre d'inculpés, les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux ne peuvent pas fournir de données; ii) concernant les informations statistiques relatives au nombre de condamnés, il est renvoyé au site internet du service de la Politique criminelle, sous l'onglet "Statistique", accessible via le lien: [http ...]


3. Kan u de NMBS verzoeken om die informatie zo vlug mogelijk aan de gemeenteraadsleden van Binche te bezorgen, zodat zij de overige politieke verantwoordelijken in de regio Centre-Hainaut en de treinreizigers op de hoogte kunnen brengen?

3. Pouvez-vous demander à la SNCB de transmettre sans délai ces informations aux élus binchois afin d'information aux autres responsables politiques du Centre-Hainaut et aux usagers du train?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie kunnen bezorgen' ->

Date index: 2021-08-30
w