Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatie respecteren wanneer " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent meer bepaald dat : - de leden van het Stuurcomité regelmatig rekenschap afleggen over de acties inzake communicatie die worden ondernomen binnen hun structuur betreffende de verworvenheden van het AMéDis-project; - de toegang tot de informatie billijk en dus binnen dezelfde periode mogelijk moet zijn voor elke partij die betrokken is bij het conflict; - de partijen zich ertoe verbinden geen informatie achter te houden of te verzwijgen; - de partijen de vertrouwelijkheid van de informatie respecteren wanneer deze - bij uitzondering - vereist is; - de partijen de akkoorden niet op een andere manier zullen interpreteren dan ...[+++]

Ceci implique notamment que : - les membres du Comité de pilotage rendent des comptes réguliers sur les actions de communication entreprises au sein de leur structure concernant les acquis du projet AMéDis; - l'accès à l'information doit être équitable et donc rendu possible dans les mêmes délais pour chaque partie au conflit; - les parties s'engagent à ne retenir ni celer d'informations; - les parties respectent la confidentialité des informations lorsque celle-ci est, par exception, requise; - les parties s'abstiennent d'interpr ...[+++]


Maar kan men zonder meer de verplichting toepassen om het beroepsgeheim te respecteren, wanneer een advocaat bijvoorbeeld deelneemt aan de onderhandeling van belangrijke contracten, waar meerdere tientallen personen aanwezig zijn, die papieren en informatie kunnen laten circuleren ?

Mais peut-on appliquer sans plus l'obligation de respecter le secret professionnel, lorsqu'un avocat participe, par exemple, à la négociation d'importants contrats, où plusieurs dizaines de personnes sont présentes, qui peuvent faire circuler des papiers et des informations ?


Deze controles worden vaak voorafgaandelijk aangekondigd bij de organisaties. Dit is trouwens telkens het geval wanneer het gaat om een eerste controle, waarbij de nadruk gelegd wordt op informatie, preventie en het respecteren en uniform toepassen van de reglementering.

Ces contrôles sont souvent annoncés à l'avance aux organisations, en tout cas lorsqu'il s'agit d'un premier contrôle. Lors de ce premier contrôle, l'accent est donc mis sur l'information, la prévention, le respect et l'application uniforme de la réglementation.


4. Wanneer de kennisgever, om welke reden dan ook, zijn kennisgeving intrekt, moet de bevoegde instantie de vertrouwelijkheid van de verschafte informatie respecteren.

4. Si, pour quelque raison que ce soit, le notifiant retire la notification, l'autorité compétente doit respecter le caractère confidentiel de l'information fournie.


5. verzoekt nogmaals om garanties voor de justitie dat zij geheel onafhankelijk en in vrijheid kan werken aan het veroordelen van de door de Commissie voor Historische Opheldering gesignaleerde misdrijven; benadrukt de noodzaak de druk op Guatemala op te voeren om een eind te maken aan de straffeloosheid van bepaalde elites en de noodzaak scherp te letten op het respecteren van de vrijheid van meningsuiting, alsook het recht om informatie te verspreiden onder alle burgers, wanneer deze rechten onderm ...[+++]

5. demande à nouveau que les autorités judiciaires bénéficient d'une indépendance et d'une liberté totales au moment de poursuivre les délits repris par la commission de clarification historique; souligne la nécessité d'accroître la pression sur le Guatemala pour qu'il soit mis fin à l'impunité civile de certaines élites et de mettre l'accent sur la liberté d'expression et le droit de diffuser des informations à tous les citoyens, quand certains groupes du secteur privé y font obstacle; déplore que le niveau de corruption judiciaire interdise que le droit puisse prévaloir dans les circonstances actuelles; considère qu'un véritable pro ...[+++]


3. Wanneer de lidstaat die de in lid 2 bedoelde informatie verstrekt, wenst dat deze informatie vertrouwelijk wordt behandeld, dienen de andere lidstaten dat te respecteren.

3. Si l'État membre qui communique les informations visées au paragraphe 2 souhaite leur donner un caractère confidentiel, cette confidentialité doit être respectée par les autres États membres.


5. Wanneer, om welke redenen dan ook, de kennisgever zijn kennisgeving intrekt, moet de bevoegde instantie de vertrouwelijkheid van de verschafte informatie respecteren.

5. Si, pour quelque raison que ce soit, le notifiant retire la notification, l'autorité compétente doir respecter le caractère confidentiel de l'information fournie.


5. Wanneer, om welke redenen dan ook, de kennisgever zijn kennisgeving intrekt, moeten de bevoegde instanties en de Commissie de vertrouwelijkheid van de verschafte informatie respecteren.

5. si, pour quelque raison que ce soit, le notifiant retire la notification, les autorités compétentes et la Commission doivent respecter le caractère confidentiel des informations fournies.


5. a) Sinds 5 april 2010 moeten alle Schengen landen de gemeenschappelijke visumcode respecteren. Deze voorziet in zijn artikel 38 §§ 3 en 4 dat de centrale overheden van de lidstaten de gepaste opleiding van het uitgezonden personeel en het lokaal aangeworven personeel verzekeren en hen volledige, nauwkeurige en bijgewerkte informatie verschaft over de pertinente gemeenschappelijke en nationale wetgevingen alsook een frequente en aangepaste controle verzekeren van de onderzoeksprocedure van de aanvragen en de nodige correctieve maatregele ...[+++]

5. a) Depuis le 5 avril 2010, tous les pays Schengen doivent respecter le Code communautaire des visas qui prévoit en son article 38 §§ 3 et 4 que les autorités centrales des États membres assurent la formation appropriée du personnel expatrié et du personnel recruté localement et leur fournissent des informations complètes, précises et à jour sur les législations communautaire et nationale pertinentes et assurent un contrôle fréquent et approprié de la procédure d'examen des demandes et prennent les mesures correctives qui s'imposent ...[+++]


5.a) Sinds 5 april 2010 moeten alle Schengen-landen de gemeenschappelijke visumcode respecteren. Deze voorziet in zijn artikel 38, §3 en 4 dat de centrale overheden van de lidstaten de gepaste opleiding van het uitgezonden personeel en het lokaal aangeworven personeel verzekeren en hen volledige, nauwkeurige en bijgewerkte informatie verschaft over de pertinente gemeenschappelijke en nationale wetgevingen alsook een frequente en aangepaste controle verzekeren van de onderzoeksprocedure van de aanvragen en de nodige correctieve maatregele ...[+++]

5.a) Depuis le 5 avril 2010, tous les pays Schengen doivent respecter le Code communautaire des visas qui prévoit en son article 38, §§3 et 4 que les autorités centrales des Etats membres assurent la formation appropriée du personnel expatrié et du personnel recruté localement et leur fournissent des informations complètes, précises et à jour sur les législations communautaire et nationale pertinentes et assurent un contrôle fréquent et approprié de la procédure d'examen des demandes et prennent les mesures correctives qui s'imposent ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie respecteren wanneer' ->

Date index: 2024-08-31
w