Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatie willen delen " (Nederlands → Frans) :

Wij vernamen echter dat de federale gerechtelijke politie niet veel doet met de aangiftes van internetfraude en oplichting via internet. De daders verbergen zich meestal via darknet of door te werken via servers, gesitueerd in landen die hierover geen informatie willen delen.

Il nous revient cependant que la police judiciaire fédérale ne réagit guère aux signalements de fraudes et d'escroqueries sur internet, dont les auteurs empruntent généralement les voies du Darknet, l'internet caché, ou utilisent des serveurs situés dans des pays qui refusent de fournir leurs informations concernant ces serveurs.


De daders verbergen zich meestal via darknet of door te werken via servers, gesitueerd in landen die hierover geen informatie willen delen.

Les auteurs se cachent généralement derrière le darknet ou opèrent sur des serveurs situés dans des pays qui refusent de transmettre des informations à ce sujet.


Zonder zich te willen uitspreken over de precieze inhoud van de mee te delen informatie moet het Comité minstens het aantal en de aard van de klachten op een globale manier kunnen kwantificeren.

Il estime, sans vouloir se prononcer sur le contenu précis des informations à communiquer, que le Comité doit à tout le moins pouvoir se faire une idée globale du nombre de plaintes et de la nature de celles-ci.


Zonder zich te willen uitspreken over de precieze inhoud van de mee te delen informatie moet het Comité minstens het aantal en de aard van de klachten op een globale manier kunnen kwantificeren.

Il estime, sans vouloir se prononcer sur le contenu précis des informations à communiquer, que le Comité doit à tout le moins pouvoir se faire une idée globale du nombre de plaintes et de la nature de celles-ci.


Het zou wellicht goed zijn - want we willen overal informatie op producten - dat er gewoon op de producten wordt vermeld dat het product is samengesteld uit delen van zeehonden, dan zou wellicht de consument kunnen kiezen en op dit moment is die zich er vaak niet van bewust.

Puisque nous voulons que tous les produits mentionnent certaines informations, ce serait peut-être une bonne chose que d’identifier simplement les produits qui contiennent des parties de phoques afin de permettre aux consommateurs de choisir, puisque ceux-ci ont rarement conscience de ce qu’ils achètent à l’heure actuelle.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou er graag de nadruk op willen leggen dat, ondanks de tot op zekere hoogte gefundeerde bezorgdheid van mijn fractie, dat sommige delen van de resolutie tot een wijder gebruik zouden kunnen leiden, er geen ontkomen aan is, dat de informatie die wij van Iraanse bronnen en autoriteiten ontvangen, ondubbelzinnig is.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement souligner que, malgré les préoccupations exprimées par mon groupe, qui sont fondées dans une certaine mesure, car il s’inquiète qu’une partie du contenu de la résolution puisse être généralisée, il n’en demeure pas moins que les informations que nous recevons de sources iraniennes et des autorités de ce pays sont sans équivoque.


In de eerste fase zouden we kunnen overwegen de bestaande delen aan te vullen door informatie te bieden over “Leef- en werkomstandigheden” met informatie die is afgestemd op de behoeften van burgers uit derde landen die de Europese markt willen betreden, en die informatie ook aanbieden in de talen van die landen.

Dans la phase initiale, nous pouvons envisager de compléter les chapitres existants en fournissant des informations sur les conditions de vie et de travail avec des informations adaptées aux besoins des citoyens des pays tiers qui souhaitent entrer sur le marché européen, et en fournissant ces informations dans les langues de ces pays également.


Nog diezelfde dag is informatie verstrekt over gezamenlijk ministerieel Besluit nr. 16928/17-8-07 betreffende de erkenning van de kennis van de Griekse taal en delen van de Griekse geschiedenis en cultuur door onderdanen van derde landen die de status van langdurig ingezetene willen aanvragen. Dat besluit is gewijzigd bij gezamenlijk ministerieel Besluit nr. 999/03-3-08.

À la même date, des informations ont été transmises sur la décision ministérielle commune n°16928/17-8-07 sur la certification de la connaissance de la langue grecque ainsi que de certains éléments de l’histoire et de la culture grecques par les ressortissants de pays tiers désireux d’introduire une demande de statut de résident de longue durée , modifiée par la décision ministérielle commune n° 999/03-3-08.


Als we deze doelen willen bereiken, moet de tenuitvoerlegging van het Progress-programma gepaard gaan met het delen van informatie in heel Europa en het verspreiden van beste praktijken over de gehele Gemeenschap.

Si nous voulons atteindre ces objectifs, la mise en œuvre de Progress requiert l’échange d’informations au niveau européen et la dissémination des meilleures pratiques à travers toute la Communauté.


Met INSPIRE willen wij, zoals u weet, een infrastructuur opzetten voor ruimtelijke informatie in Europa waarin het uitwisselen en delen van data tussen overheden, een van de voornaamste doelstellingen is.

Comme vous le savez, nous voulons utiliser INSPIRE pour mettre en place une infrastructure d’information spatiale en Europe, où l’échange et le partage de données entre gouvernements sont de la plus haute importance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie willen delen' ->

Date index: 2022-12-09
w