Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infrastructuur waardoor miljoenen euro » (Néerlandais → Français) :

Het vereenvoudigt de rapportageverplichtingen voor producenten, waardoor zij mogelijk miljoenen euro’s kunnen uitsparen.

La législation modifiée simplifie les obligations de déclaration pour les producteurs, ce qui peut leur permettre d’économiser des millions d’euros.


Afhankelijk van de toestand van de bestaande infrastructuur, zou een heropening meerdere miljoenen euro's kosten.

En fonction de l'état de l'infrastructure existante, une réouverture coûterait plusieurs millions d'euros.


Afhankelijk van de toestand van de bestaande infrastructuur, zou een heropening meerdere miljoenen euro kosten.

En fonction de l'état de l'infrastructure existante, une réouverture coûterait plusieurs millions d'euros.


Echter, gezien de recente gebeurtenissen in Gaza, met de brute en willekeurige slachtingen onder burgers en de vernietiging van de infrastructuur waardoor miljoenen euro’s aan Europese ontwikkelingshulp letterlijk in rook zijn opgegaan, gezien het besluit van het Europees Parlement van december 2008 om de versterking van de betrekkingen met Israël uit te stellen, gezien de aanhoudende minachting voor VN-resoluties en uitbreiding van nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever en in Jeruzalem en ook gezien mijn eigen recente bezoek aan Gaza waar ik met eigen ogen heb geconstateerd dat Israël de belegering van Gaza gewoon niet heeft opgeh ...[+++]

Cependant, étant donné les évènements récents à Gaza, dont le massacre brutal et sans discrimination de civils; la destruction des infrastructures de Gaza, anéantissant effectivement des milliards d’aide européenne; la décision prise par le Parlement européen en décembre dernier de reporter l’intensification des relations de l’UE avec Israël; le mépris continu des résolutions de l’ONU; l’extension des colonies en Cisjordanie et à Jérusalem; et compte tenu aussi de ma dernière visite à Gaza, où j’ai pu voir au premier coup d’œil qu’Israël n’avait pas levé le siège de Gaza afin de permettre le passage de l’aide humanitaire;


Meer specifiek zijn de volgende bedragen nodig: 140 miljard voor hoogspanningselektriciteitstransmissiesystemen, opslag en slimmenettoepassingen, 70 miljard euro voor gaspijpleidingen, opslag, terminals voor vloeibaar aardgas (LNG) en "bidirectionele" infrastructuur (waardoor gas in twee richtingen kan stromen) en 2,5 miljard euro voor kooldioxide(CO2)transportinfrastructuur.

Il s’agit plus précisément de 140 milliards pour des réseaux de transport d’électricité à haute tension, des infrastructures de stockage et des applications de réseaux intelligents, de 70 milliards pour des gazoducs, des infrastructures de stockage, des terminaux de gaz naturel liquéfié (GNL) et des infrastructures de capacité rebours (qui permettent de faire passer le gaz dans les deux sens), ainsi que de 2,5 milliards pour des infrastructures de transport de dioxyde de carbone (CO2).


Ik denk dat een meerderheid van de leden steun zou geven aan een vermindering van het aantal vertalingen in alle 23 officiële talen, waardoor we honderden miljoenen euro’s zouden kunnen besparen. En de reizen vanuit Brussel naar de plenaire zittingen in Straatsburg, die per jaar 200 miljoen euro kosten, lijken nu wel heel absurd.

Et que dire du caractère particulièrement absurde des trajets de Bruxelles à Strasbourg pour les séances plénières qui, chaque année, nous coûtent 200 millions d’euros.


In een recent verslag wordt aandacht besteed aan een aantal maatregelen dat de laatste drie en een half jaar is genomen, waarmee de administratieve rompslomp voor landbouwers, bedrijven in de voedingssector en overheden is teruggedrongen, en waardoor de jaarlijkse kosten in verband daarmee naar alle waarschijnlijkheid met honderden miljoenen euro’s kunnen worden verminderd en de Europese landbouw concurrerender wordt.

Un nouveau rapport met en évidence un certain nombre de mesures prises au cours des trois ans et demi passés qui réduisent la bureaucratie pour les agriculteurs, les entreprises actives dans le secteur alimentaire et les administrations et promettent une baisse des coûts annuels de plusieurs centaines de millions d'euros, permettant ainsi à l'agriculture européenne d'augmenter son niveau de compétitivité.


Soortgelijke problemen doen zich ook bij andere producten in Griekenland voor, waardoor ons land in weerwil van de voor de landbouwproductie gunstige weersomstandigheden en bodemgesteldheid, gedwongen is om landbouwproducten in te voeren, waardoor het handelstekort in de landbouwsector wordt opgedreven tot miljoenen euro’s en kleine en middelgrote boerenbedrijven gedwongen worden het bijltje erbij neer te gooien.

Il existe des problèmes similaires en Grèce pour d’autres produits, ce qui contraint notre pays à les importer, malgré des conditions climatiques favorables pour la production de produits agricoles. De ce fait, des millions d’euros s’ajoutent au déficit agricole commercial et des entreprises agricoles de taille moyenne se voient contraintes de disparaître.


C. overwegende dat infrastructuur, akkers en huizen ernstig zijn beschadigd en dat de schade nu reeds geraamd wordt op honderden miljoenen euro,

C. considérant la gravité des dégâts occasionnés aux infrastructures, aux cultures et aux habitations, qui se chiffrent d'ores et déjà à plusieurs centaines de millions d'euros,


C. overwegende dat infrastructuur, akkers en huizen ernstig zijn beschadigd en dat de schade nu reeds geraamd wordt op honderden miljoenen euro,

C. considérant la gravité des dégâts occasionnés aux infrastructures, aux cultures et aux habitations qui se chiffrent d’ores et déjà à plusieurs centaines de millions d’euros,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infrastructuur waardoor miljoenen euro' ->

Date index: 2024-02-21
w