Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingediend vragen zowel " (Nederlands → Frans) :

2. a) 8 gemeentebesturen hebben een aanvraag tot schadevergoeding ingediend: - provincie West-Vlaanderen: 4 - provincie Oost-Vlaanderen: 2 - provincie Antwerpen: 1 - provincie Namen: 1. b) De gevorderde bedragen door zowel de openbare besturen als de particulieren zijn niet indicatief, omdat het Rampenfonds, naast de ramingen van de slachtoffers, gebruik maakt van: - forfaitaire bedragen vastgelegd bij koninklijk besluit (privédomein), - wettelijke bepalingen betreffende de goederen van het openbaar domein. c) Voor alle dossiers werd ...[+++]

2. a) 8 administrations communales ont introduit une demande d'indemnisation: - province de Flandre occidentale: 4 - province de Flandre orientale: 2 - province d'Anvers: 1 - province de Namur: 1. b) Les montants réclamés tant par les administrations que par les particuliers ne sont pas indicatifs, dans la mesure où, au-delà des estimations faites par les sinistrés, le Fonds des Calamités applique: - des montants forfaitaires déterminés par arrêté royal (domaine privé), - les dispositions légales quant aux biens du domaine public. c) Tous les dossiers ont fait l'objet d'une correspondance avec les administrations concernées, afin de dema ...[+++]


Dit totdat het tegendeel bewezen is. In de voorbije drie jaar hebben wij hier reeds een aantal vragen over ingediend zowel aan de minister van Financiën als aan de minister van Binnenlandse Zaken.

Au cours des trois dernières années, nous avons interrogé à plusieurs reprises le ministre des Finances ainsi que le ministre de l'Intérieur à ce propos.


Gelet op de verschillende amendementen die werden ingediend op de nieuwe perswet, lijkt het ons duidelijker ze samen te vatten in één enkel amendement dat zowel de verwijzingen naar de goedkeuring van de wet herneemt als de inhoud van het verzoekschrift dat door de Belgische senatoren aan de president werd gericht en de vragen die de Burundese mediawet oproept.

Étant donné les différents amendements déposés sur la nouvelle loi de la presse, il nous semble plus clair de les synthétiser sous un seul et même amendement reprenant à la fois les références à l'adoption de la loi, le contenu de la pétition adressée au président par les sénateurs belges et les inquiétudes que la loi burundaise sur la presse provoque.


Ik heb hierover reeds vragen ingediend bij zowel de Commissie als de Raad.

J’ai d’ores et déjà soumis des questions à la Commission et au Conseil à cet égard.


Ik heb hierover reeds vragen ingediend bij zowel de Commissie als de Raad.

J’ai d’ores et déjà soumis des questions à la Commission et au Conseil à cet égard.


Mijn voorgangers hebben sinds 1999 op meerdere vragen betreffende deze affaires geantwoord, zowel voor de Kamer als voor de Senaat, en hebben benadrukt dat klacht onmiddellijk na het vernemen van de eerste verdenkingen ingediend is bij het Parket.

Mes prédécesseurs ont répondu depuis 1999 à plusieurs questions au sujet de ces affaires, aussi bien à la Chambre qu'au Sénat et souligné que plainte avait été immédiatement déposée au parquet après avoir pris connaissance des premiers soupçons.


In de prejudiciële vragen in de zaken nrs. 2170 en 2245 wordt het Hof gevraagd of artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat die bepaling van toepassing is zowel op de vreemdelingen die een aanvraag tot regularisatie hebben ingediend overeenkomstig de wet van 22 december 1999 en bij wie niet feitelijk wordt overgegaan tot verwijdering van het grondgebied van het Rijk, ingevolge arti ...[+++]

Dans les questions préjudicielles posées dans les affaires n 2170 et 2245, la Cour est interrogée sur le point de savoir si l'article 57, § 2, de la loi organique des C. P.A.S. viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition s'applique tant aux étrangers qui ont introduit une demande de régularisation conformément à la loi du 22 décembre 1999 et qui ne sont pas matériellement éloignés du territoire du Royaume par suite de l'article 14 de cette loi, qu'aux autres étrangers auxquels est appliqué l'alinéa 1 de l'article 57, § 2.


3. Teneinde zowel dierproeven als de kosten van de samenstelling van een volledig dossier tot een minimum te beperken, kan de aanvrager het oordeel van de lidstaat vragen ten aanzien van de aanvaardbaarheid van door de aanvrager ingediende motiveringen om van bepaalde onderzoeken af te zien.

3. Afin de limiter le plus possible l'expérimentation animale et les coûts d'établissement de dossiers complets, le demandeur peut demander conseil aux États membres quant à l'acceptabilité des justificatifs présentés pour être dispensé de la réalisation de certaines études.


Tijdens het onderzoek van de vele aanvragen die bij de Overeenkomstencommissie apothekers-verzekeringsinstellingen werden ingediend vragen zowel de vertegenwoordigers van de apothekers als de vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen of de uitgenodigde deskundigen regelmatig extra informatie aan de bedrijven of aan meer gespecialiseerde deskundigen.

Durant l'examen des nombreuses demandes introduites auprès de la Commission de conventions pharmaciens-organismes assureurs a fait apparaître que, tant les représentants des pharmaciens et des organismes assureurs que les experts invités demandent régulièrement des informations complémentaires aux entreprises ou à des experts plus spécialisés.


- Dat kunt u hier nu wel heel mooi zeggen. De vragen van mijn fractie, zowel die van mij als die van de heer Laeremans, zijn tijdig ingediend.

- Les questions posées par mon groupe, tant par M. Laeremans que par moi-même, ont été déposées à temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediend vragen zowel' ->

Date index: 2022-04-11
w