Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingeroepen motieven vooraf moeten erkend » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de in het verzoek van de NV Belplas Industries ingeroepen motieven vooraf moeten erkend worden door de Minister van Werk; dat deze motieven zullen vermeld worden in de collectieve arbeidsovereenkomst die zal gesloten worden in de onderneming overeenkomstig artikel 208 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I);

Considérant que les motifs qui sont invoqués dans la demande de la SA Belplas Industries, doivent être préalablement reconnus par le Ministre de l'Emploi; que ces motifs seront mentionnés dans la convention collective de travail qui sera conclue au sein de l'entreprise conformément à l'article 208 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I);


Overwegende dat de in het verzoek van de NV AutoVision ingeroepen motieven vooraf moeten erkend worden door de Minister van Werk; dat deze motieven zullen vermeld worden in de collectieve arbeidsovereenkomst die zal gesloten worden in de onderneming overeenkomstig artikel 208 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I);

Considérant que les motifs qui sont invoqués dans la demande de la SA AutoVision, doivent être préalablement reconnus par le Ministre de l'Emploi; que ces motifs seront mentionnés dans la convention collective de travail qui sera conclue au sein de l'entreprise conformément à l'article 208 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I);


Overwegende dat de in het verzoek van de NV Audi Brussels ingeroepen motieven vooraf moeten erkend worden door de Minister van Werk; dat deze motieven zullen vermeld worden in de collectieve arbeidsovereenkomst die zal gesloten worden in de onderneming overeenkomstig artikel 208 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I);

Considérant que les motifs qui sont invoqués dans la demande de la SA Audi Brussels, doivent être préalablement reconnus par la Ministre de l'Emploi; que ces motifs seront mentionnés dans la convention collective de travail qui sera conclue au sein de l'entreprise conformément à l'article 208 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I);


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 208 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), een collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten op 28 maart 2007 in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw betreffende de invoering van een stelsel plus minus conto in de ondernemingen actief in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen en in de ondernemingen actief in de fabricage van onderdelen en toebehoren voor de autovoertuigen; dat de door deze collectieve arbeidsovereenkomst ingeroepen motieven vooraf werden erkend ...[+++]

Considérant que conformément à l'article 208 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), une convention collective de travail a été conclue le 28 mars 2007 au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique visant à l'instauration du système plus minus conto dans les entreprises de construction et d'assemblage de véhicules automobiles et des entreprises actives dans la fabrication de pièces et accessoires pour les véhicules automobiles; que les motifs invoqués par cette convention collective de travail ont été préablement reconnus par arrêté ministériel du 23 juillet 2007; ...[+++]


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 208 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), een collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten op 28 maart 2007 in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw betreffende de invoering van een stelsel plus minus conto in de ondernemingen actief in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen en in de ondernemingen actief in de fabricage van onderdelen en toebehoren voor de autovoertuigen; dat de door deze collectieve arbeidsovereenkomst ingeroepen motieven vooraf werden erkend ...[+++]

Considérant que conformément à l'article 208 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), une convention collective de travail a été conclue le 28 mars 2007 au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique visant à l'instauration du système plus minus conto dans les entreprises de construction et d'assemblage de véhicules automobiles et des entreprises actives dans la fabrication de pièces et accessoires pour les véhicules automobiles; que les motifs invoqués par cette convention collective de travail ont été préalablement reconnus par arrêté ministériel du 23 juillet 2007; ...[+++]


De door de collectieve arbeidsovereenkomst ingeroepen motieven, overeenkomstig het voorgaande lid, moeten voorafgaandelijk door de minister van Werk worden erkend op unaniem en eensluidend advies van de Nationale Arbeidsraad.

Les motifs invoqués par la convention collective de travail, conformément à l’alinéa précédent, doivent être préalablement reconnus par le ministre de l’Emploi sur avis unanime et conforme du Conseil national du Travail .


Op vraag van alle in het bevoegde paritair orgaan vertegenwoordigde organisaties moeten de motieven zoals voorzien in artikel 204, ingeroepen door de collectieve arbeidsovereenkomst, voorafgaandelijk worden erkend door de minister van Werk, op unaniem en eensluidend advies van de Nationale Arbeidsraad.

À la demande de toutes les organisations représentées dans l’organe paritaire compétent, les motifs, tels que prévus à l’article 204, invoqués par la convention collective de travail, doivent être préalablement reconnus par le ministre de l’Emploi sur avis unanime et conforme du Conseil national du Travail.


Wat de zogenaamde « designerbaby's » betreft, zal moeten blijken in welke de criteria zijn om te bepalen welke medische redenen kunnen worden ingeroepen om embryo's vooraf te selecteren.

En ce qui concerne les « bébés médicaments », il faudra déterminer quels sont les critères permettant d'établir les raisons médicales qui pourront être invoquées pour sélectionner préalablement des embryons.


Wat de zogenaamde « designerbaby's » betreft, zal moeten blijken in welke de criteria zijn om te bepalen welke medische redenen kunnen worden ingeroepen om embryo's vooraf te selecteren.

En ce qui concerne les « bébés médicaments », il faudra déterminer quels sont les critères permettant d'établir les raisons médicales qui pourront être invoquées pour sélectionner préalablement des embryons.


(2) gameten en embryo's mogen post mortem worden gebruikt, mits de overledene daarmee vooraf en schriftelijk heeft ingestemd, zij het enkel door de overlevende partner en met een wachtperiode van een jaar na het overlijden, waarbij die gameten en embryo's binnen een periode van vijf jaar moeten worden gebruikt; de kinderen die na die behandeling worden geboren, moeten worden erkend als de we ...[+++]

(2) l'autorisation avec le consentement écrit et préalable du défunt, pour une utilisation exclusive du conjoint survivant et avec un délai d'attente d'un an après le décès pour la réaliser et un délai de cinq ans pour les utiliser, les enfants nés doivent être considérés comme les enfants légaux et donc les héritiers de la personne décédée;


w