Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingetrokken en zij als buitenlanders werden geregistreerd » (Néerlandais → Français) :

K. overwegende dat president Bashar al-Assad in reactie op de demonstraties heeft aangekondigd de noodwet buiten werking te zullen zetten, artikel 8 van de Syrische Grondwet, waarin staat dat de Ba'th-partij leiding aan de staat en de samenleving geeft, in te trekken en de uitvoering op te schorten van de maatregel uit 1962 in de regio Al Hasaka op grond waarvan het paspoort van honderdduizenden Koerden was ingetrokken en zij als buitenlanders werden geregistreerd;

K. considérant qu'en réaction aux manifestations, le président Bachar al-Assad a annoncé son intention d'abolir la loi d'urgence ainsi que l'article 8 de la Constitution syrienne qui prévoit que le parti Baas est à la tête de l'État et de la société; qu'il entend aussi suspendre, dans la région d'Al Hasaka, la mesure remontant à 1962 en vertu de laquelle des centaines de milliers de Kurdes se sont vu retirer leur passeport et ont été enregistrés comme res ...[+++]


H. overwegende dat president Bashar al-Assad in reactie op de demonstraties heeft aangekondigd de noodwet buiten werking te zullen zetten, artikel 8 van de Syrische grondwet, waarin staat dat de Ba'th-partij leiding aan de staat en de samenleving geeft, in te trekken en de uitvoering op te schorten van de maatregel uit 1962 in de regio Al Hasaka op grond waarvan het paspoort van honderdduizenden Koerden was ingetrokken en zij als buitenlanders werden geregistreerd,

H. considérant que le président Bachar Al-Assad, en réaction aux manifestations, a annoncé la levée de la loi d'urgence, l'abrogation de l'article 8 de la Constitution syriennes, qui déclare que le Baas dirige l'État et la société, et l'annulation de l'étude de 1962 dans la région d’Al-Haseke par laquelle des centaines de milliers de Kurdes ont été déchus de leur nationalité et inscrits comme étrangers,


Zij laat toe om tellingen uit te voeren op verschillende statistische variabelen, zoals het aantal geregistreerde feiten, de modi operandi, de voorwerpen gehanteerd bij het misdrijf, de gebruikte vervoermiddelen, de bestemmingen-plaats, enz. De onderstaande tabellen bevatten het aantal door de politie geregistreerde inbreuken op de Wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren (kortweg Dierenwelzijnswet), zoals geregistreerd in de ANG ...[+++]

Elle permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques comme le nombre de faits enregistrés, le mode opératoire, les objets liés au délit, les moyens de transport utilisés, les destinations-lieu, etc. Les tableaux ci-dessous reprennent le nombre d'infractions enregistrées par les services de police à la Loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux (en abrégé: "loi sur le bien-être des animaux"), tels qu'enregistrés dans ...[+++]


Andere bepalingen voorzien erin dat deze misdaden onverjaarbaar zijn en dat zelfs vervolging kan worden ingesteld indien zij in het buitenland werden gepleegd, aangezien zij krachtens het internationaal recht misdaden opleverden op het tijdstip dat zij werden gepleegd.

D'autres dispositions prévoient que ces crimes sont imprescriptibles et qu'ils peuvent être poursuivis, même s'ils ont été commis à l'étranger, dès lors qu'ils étaient constitutifs de crimes en droit international au moment de leur commission.


— veroordeelden die reeds in kennis werden gesteld van de betekening van het verstekvonnis in België en voor zover zij niet aangehouden werden in het buitenland binnen de gewone termijn van verzet.

— pour les personnes condamnées qui ont déjà eu connaissance en Belgique de la signification du jugement par défaut, pour autant qu'elles n'aient pas été arrêtées à l'étranger au cours du délai ordinaire d'opposition.


De sociale inspecteurs bedoeld in artikel 2, 1°, van het decreet van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid kunnen overgaan tot de invordering, tegen ontvangstbewijs, van de beroepskaarten die zijn ingetrokken of waarvoor redenen bestaan om aan te nemen dat zij nagemaakt of vervalst werden.

Les inspecteurs sociaux visés à l'article 2, 1°, du décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi peuvent procéder à la saisie, contre récépissé, des cartes professionnelles qui ont été retirées ou pour lesquelles il existe des raisons de croire qu'elles ont été contrefaites ou falsifiées.


Het ongeregeld vervoer omvat : a) Rondritten met gesloten deuren, dit wil zeggen vervoer waarbij met hetzelfde voertuig dezelfde groep reizigers wordt vervoerd gedurende de gehele reis en wordt teruggebracht naar de plaats van vertrek, welke het land is waar het voertuig is geregistreerd. b) Vervoer, waarbij de heenrit geladen en de terugrit leeg wordt uitgevoerd. c) Vervoer, waarbij de heenrit leeg wordt uitgevoerd en de terugrit geladen met reizigers die opgestapt zijn op dezelfde plaats in een land waar het voertuig niet geregistre ...[+++]

Les services occasionnels comprennent : a) Les circuits à portes fermées, c'est-à-dire les services d'autobus dans lesquels le même véhicule est utilisé pour transporter sur tout le trajet un même groupe de voyageurs et ou chaque groupe est ramené à son lieu de départ, qui est le pays d'immatriculation du véhicule. b) Les transports comportant le voyage aller en charge et le voyage retour à vide. c) Les transports dont le voyage aller s'effectue à vide et le voyage retour en charge avec des voyageurs qui sont montés dans un autre pays que celui où le véhicule est immatriculé, à condition que les voyageurs : - forment un groupe préalablem ...[+++]


10. wijst erop dat ingewikkelde, voor grensoverschrijdende situaties geldende fiscale bepalingen, in combinatie met dubbele belastingheffing de burgers ervoor doen terugschrikken naar het buitenland te verhuizen; steunt de inspanningen van de Commissie om dergelijke fiscale barrières weg te nemen en is van mening dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de registratie van motorvoertuigen die eerder in een andere lidstaat ...[+++]

10. souligne que les règles fiscales complexes applicables aux situations transfrontalières, ainsi que la double imposition, découragent les citoyens de se rendre à l'étranger; soutient les efforts déployés par la Commission pour éliminer ces barrières fiscales et estime qu'il convient d'accorder une attention particulière à l'immatriculation des véhicules à moteur précédemment immatriculés dans un autre État membre, étant donné que cela réduira les formalités et lourdeurs bureaucratiques de réimmatriculation et évitera les cas de double paiement de la taxe d'immatriculation; invite la Commission à faire en sorte qu'une proposition lég ...[+++]


Kan de geachte minister mij zeggen wat men onder « akten die minder dan drie jaar voor de datum van de nieuwe schenking werden opgesteld » dient te verstaan ? Bedoelt men daar uitsluitend akten mee die in België werden geregistreerd of kan het ook gaan om in het buitenland geregistreerde akten ?

L'honorable ministre peut-il me dire s'il faut entendre par « actes remontant à moins de trois ans avant la date de la nouvelle donation » les actes enregistrés en Belgique ou s'il faut également inclure les actes enregistrés dans un pays étranger ?


De identiteitsdocumenten van geregistreerde buitenlanders werden bovendien tot nu toe niet centraal uitgereikt en de gebruikte documenten waren niet voldoende beveiligd.

En outre, jusqu'à présent les documents d'identité des étrangers enregistrés n'étaient pas délivrés de manière centrale.


w