Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingevoerd tussen vergelijkbare " (Nederlands → Frans) :

In het tweede onderdeel van het enige middel voeren de verzoekende partijen de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aan, doordat een verschil in behandeling wordt ingevoerd tussen vergelijkbare categorieën van personen, namelijk jeugdorganisaties en -verenigingen, naargelang zij al dan niet zijn bedoeld in het 1° tot 4° van de door de bestreden bepaling ingevoerde paragraaf 4 van artikel 1 van de voornoemde wet van 21 april 1965, doordat alleen de daar bedoelde jeugdorganisaties en -verenigingen worden uitgesloten van de toepassing van artikel 1, § 1, van die wet.

Dans la seconde branche du moyen unique, les parties requérantes dénoncent la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il est établi une différence de traitement entre des catégories de personnes comparables, à savoir les organisations et associations de jeunesse, selon qu'elles sont visées ou non aux 1° à 4° du paragraphe 4, inséré par la disposition entreprise, de l'article 1 de la loi précitée du 21 avril 1965, en ce que seules sont exclues du champ d'application de l'article 1, § 1, de cette loi les organisations et associations de jeunesse qui y sont visées.


Het Hof oordeelde dat deze praktijk in strijd was met zowel Richtlijnen 95/59/EG en 92/79/EG, die voorschrijven dat de producenten en de importeurs de verkoopprijzen van de tabaksfabrikaten vrij bepalen, als met artikel 90 van het Verdrag, dat iedere fiscale discriminatie tussen vergelijkbare producten ten nadele van de producten uit andere lidstaten verbiedt (nagenoeg alle sigaretten van donkere tabak die in Frankrijk worden verkocht, worden immers in Frankrijk geproduceerd, terwijl de sigaretten van heldere tabak grotendeels worden ingevoerd).

La Cour a estimé que la pratique française contrevient tant aux directives 95/59/CE et 92/79/CE, qui prévoient que les fabricants et les importateurs fixent librement les prix de vente des tabacs manufacturés, qu'à l'article 90 du Traité qui interdit toute discrimination fiscale entre produits similaires au détriment des produits d'autres Etats membres (en effet, la quasi-totalité des cigarettes brunes vendues en France sont de fabrication nationale, alors que les cigarettes blondes sont pour la majeure partie importées).


Het Hof brengt in herinnering dat het Verdrag dient te waarborgen dat de binnenlandse belastingen neutraal zijn ten aanzien van de mededinging tussen ingevoerde producten en producten die zich reeds op de binnenlandse markt bevinden, vergelijkbare eigenschappen vertonen en aan dezelfde behoeften van de consument voldoen.

La Cour rappelle que le traité vise à garantir la neutralité des impositions intérieures au regard de la concurrence entre produits importés et produits qui se trouvent déjà sur le marché national montrent des propriétés analogues et répondent aux mêmes besoins des consommateurs.


(339) Gezien het bovenstaande en rekening houden met de door de bedrijfstak van de Gemeenschap in het onderzoektijdvak gerealiseerde winstmarge, werd het recht waarbij de schade wordt opgeheven per type vastgesteld op basis van het verschil tussen de werkelijke netto-verkoopprijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap en de werkelijke netto-verkoopprijs van de vergelijkbare ingevoerde types.

(339) En conséquence, compte tenu également de la marge bénéficiaire réalisée par l'industrie communautaire pendant la période d'enquête, les niveaux d'élimination du préjudice correspondant à la différence entre le prix de vente net réel des produits de l'industrie communautaire et le prix de vente net réel des produits importés comparables ont été déterminés type par type.


De interpretatie van artikel 155 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 volgens welke de beroepsinkomsten van de echtgenoten niet moeten worden samengevoegd bij de berekening van de belastingvermindering voor inkomsten uit het buitenland maakt het daarentegen niet alleen mogelijk het bij artikel 2 van de hervormingswet van 7 december 1988 ingevoerde beginsel in acht te nemen, maar vooral de gelijkheid te herstellen tussen de gehuwde en de niet-gehuwde belastingplichtigen die zich in een ...[+++]

En revanche, l'interprétation de l'article 155 du Code des impôts sur les revenus 1992 selon laquelle il ne faut cumuler les revenus professionnels des époux dans le calcul de réduction d'impôt pour revenus d'origine étrangère permet non seulement de respecter le principe instauré par l'article 2 de la loi-réforme du 7 décembre 1988 mais surtout permet de rétablir l'égalité entre les contribuables mariés ou non se trouvant dans une situation comparable.


b ) Wanneer een produkt niet rechtstreeks uit het land van oorsprong wordt ingevoerd , doch vanuit een ander land naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd , wordt de prijsvergelijking met het oog op de constatering van dumping in de zin van dit lid , in het algemeen gemaakt tussen de prijs van dat produkt bij uitvoer naar de Gemeenschap en de vergelijkbare prijs van een soortgelijk produkt op de binnenlandse markt van het land van uitv ...[+++]

B ) LORSQU'UN PRODUIT N'EST PAS IMPORTE DIRECTEMENT DU PAYS D'ORIGINE, MAIS EST EXPORTE A PARTIR D'UN PAYS INTERMEDIAIRE A DESTINATION DE LA COMMUNAUTE, LA COMPARAISON DES PRIX AUX FINS DE LA CONSTATATION D'UN DUMPING AU SENS DU PRESENT PARAGRAPHE EST, EN REGLE GENERALE, EFFECTUEE ENTRE LE PRIX A L'EXPORTATION VERS LA COMMUNAUTE DE CE PRODUIT ET LE PRIX COMPARABLE D'UN PRODUIT SIMILAIRE SUR LE MARCHE INTERIEUR DU PAYS D'EXPORTATION .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerd tussen vergelijkbare' ->

Date index: 2024-12-05
w