Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingevoerd waardoor vele ondernemingen werden " (Nederlands → Frans) :

Met name werd een nieuw ondernemingsregister ingevoerd, waardoor er voor ondernemingen sinds 1 januari 2004 een "één-loketsysteem" bestaat.

On citera en particulier la mise en place du nouveau registre des sociétés, qui permet aux entreprises de disposer d'un "guichet unique" depuis le 1er janvier 2004.


In sommige ondernemingen werden vroeger reeds voor alle personeelsleden bijkomende vrije dagen ingevoerd.

Dans certaines entreprises, des jours de congés supplémentaires ont déjà été introduits pour tous les membres du personnel.


overwegende dat de crisis tot een daling van de overheidsinvesteringen in de zorgsector heeft geleid waardoor vele mensen, vooral vrouwen, werden verplicht om minder uren te gaan werken of terug te keren naar de haard om voor hulpbehoevende familieleden, ouderen, zieken of kinderen te zorgen.

considérant que la crise a réduit les investissements publics dans le secteur des soins aux personnes, ce qui contraint de nombreuses personnes, surtout des femmes, à réduire leurs heures de travail ou à rester à la maison pour s'occuper de personnes dépendantes, de personnes âgées, de malades ou d'enfants.


Na een eerste doorlichting stelde ik vast dat er een probleem is met de activiteitscodes van vele ondernemingen waardoor sommige bedrijven ieder jaar controle krijgen.

Après un premier audit, j'ai constaté qu'il y avait un problème au niveau des codes d'activité de nombreuses entreprises, suite à quoi certaines d'entre elles étaient contrôlées tous les ans.


Met het oog op de gevolgen van de economische crisis voor de activiteit van onze ondernemingen, kunnen we het ons niet veroorloven te wachten op een hypothetisch akkoord over de uitbreiding van de economische werkloosheid tot de bedienden tussen de sociale gesprekspartners : hoeveel ondernemingen zullen inmiddels (gezien de standpunten van beide partijen is het onwaarschijnlijk dat er snel een akkoord komt) niet het loodje hebben gelegd, waardoor vele ...[+++]nnen in de problemen en in de onzekerheid komen en de investeerders het vertrouwen verliezen ?

Face aux conséquences de la crise économique sur l'activité de nos entreprises, nous ne pouvons nous permettre d'attendre un hypothétique accord entre les partenaires sociaux sur la question de l'extension du chômage économique aux employés: d'ici là (et les positions des uns et des autres semblent indiquer qu'un accord ne pourra être obtenu à brève échéance), combien d'entreprises auront mis la clé sous la porte, plongeant de nombreuses familles dans la précarité et l'incertitude tout en faisant perdre confiance aux investisseurs ?


Aangezien de bedragen van die bijslagen op 1 mei 2006 werden verhoogd, moet er geen specifieke regeling van verworven recht worden ingevoerd, waardoor de gunstigste regeling zou gelden.

Compte tenu de la revalorisation des montants de ces allocations intervenue le 1 mai 2006, il n'y a pas lieu d'instaurer un régime spécifique de droit acquis qui permettrait à la réglementation la plus favorable de s'imposer.


Aangezien de bedragen van die bijslagen op 1 mei 2006 werden verhoogd, moet er geen specifieke regeling van verworven recht worden ingevoerd, waardoor de gunstigste regeling zou gelden.

Compte tenu de la revalorisation des montants de ces allocations intervenue le 1 mai 2006, il n'y a pas lieu d'instaurer un régime spécifique de droit acquis qui permettrait à la réglementation la plus favorable de s'imposer.


Ingevolge de herziening van het reglement van het agentschap in oktober 2011 werden maatregelen ingevoerd, waardoor het respect van de grondrechten in het kader van de activiteiten van het agentschap kon worden verzekerd en het principe van niet-uitwijzing werd bekrachtigd.

Plus tard, la révision du règlement de l'agence, intervenue en octobre 2011, mettait en place des mesures permettant d'assurer le respect des droits fondamentaux dans le cadre des activités de l'agence et consacrait le principe de non refoulement.


De jaarlijkse financiële overzichten van kleine ondernemingen dienen niet onder deze controleplicht te vallen, aangezien de controle voor ondernemingen van deze categorie zware administratieve lasten kan meebrengen en in vele kleine ondernemingen dezelfde personen zowel aandeelhouder als bestuurder zijn, waardoor ze minder behoefte hebben aan derden die financiële over ...[+++]

Les états financiers annuels des petites entreprises ne devraient pas être soumis à cette obligation d'audit, un tel audit pouvant représenter une charge administrative non négligeable pour cette catégorie d'entreprises alors que pour nombre de petites entreprises, les actionnaires et les dirigeants sont souvent les mêmes personnes. La certification de leurs états financiers par une tierce partie présente dès lors, pour ces dernières, un intérêt limité.


Een vergelijkbaar beoordelingssysteem voor biociden is ingevoerd bij Richtlijn 98/8/EG [9], waardoor veel lidstaten werden verplicht voor het eerst wetgeving inzake biociden vast te stellen.

Un système équivalent a été introduit pour l’évaluation des produits biocides par la directive 98/8/CE[9], obligeant de nombreux États membres à adopter pour la première fois des dispositions législatives concernant les produits biocides.


w