Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingevoerde regeling is opgebouwd rond twee » (Néerlandais → Français) :

B. Onderdelen van de regeling De ingevoerde regeling is opgebouwd rond twee pijlers, die cumulatief en de ene onverminderd de andere gelden. a) Commercialiseringsverbod Het commercialiseringsverbod geldt voor de financiële derivaten die naar het oordeel van de FSMA, omwille van hun intrinsieke kenmerken, niet geschikt zijn om bij consumenten te worden gecommercialiseerd.

B. Eléments du régime Le régime mis en place comprend deux volets, qui s'appliquent de manière cumulative et chacun sans préjudice de l'autre. a) Interdiction de commercialisation Sont frappés d'interdiction de commercialisation les instruments financiers dérivés à propos desquels la FSMA estime qu'ils sont, du fait de leurs caractéristiques intrinsèques, impropres à la commercialisation auprès de consommateurs.


De strategie is opgebouwd rond twee beleidsgebieden: terugdringing van de vraag naar drugs en terugdringing van het drugsaanbod, en rond drie transversale thema's: a) coördinatie, b) internationale samenwerking en c) onderzoek, informatie, monitoring en evaluatie.

La stratégie est structurée autour de deux domaines d'action — la réduction de la demande de drogue et la réduction de l'offre de drogue — et de trois thèmes transversaux — a) la coordination; b) la coopération internationale; et c) la recherche, l'information, le suivi et l'évaluation.


De strategie is opgebouwd rond twee beleidsgebieden:

La stratégie s’articule autour de deux domaines politiques:


II. Ingevoerde regeling De door dit reglement gehanteerde benadering is opgebouwd rond twee pijlers.

II. Régime mis en place L'approche utilisée par le présent règlement repose sur deux axes.


De besprekingen zullen worden opgebouwd rond drie parallelle werksessies, waarin de volgende thema's aan bod zullen komen: "toegang tot de arbeidsmarkt", "billijke werkgelegenheid en arbeidsomstandigheden" en "tussen twee banen: ondersteuning in overgangsperiodes".

Ces discussions s'articuleront autour de trois sessions de travail parallèles, consacrées aux thèmes suivants: «accès au marché du travail», «conditions d'emploi et de travail équitables» et «entre deux emplois: faciliter la transition».


Mijn collega, de Minister van Binnenlandse Zaken, heeft mij de vraag van het geachte lid inzake de ingevoerde regeling om op telefonische vragen rond het afschakelingsplan te antwoorden overgemaakt.

Mon collègue, le ministre de l'Intérieur, m'a transmis la question de l'honorable membre relative au dispositif mis en place pour répondre aux questions téléphoniques concernant le plan de délestage.


III. - Regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en regeling van gedeeltelijke arbeid Afdeling 1. Stelsel Art. 5. § 1. Bij gebrek aan werk voor de bedienden, wegens economische oorzaken, mag de uitvoering van de arbeidsovereenkomst van de bediende geheel worden geschorst of kan een regeling van gedeeltelijke arbeid voor de bedienden met ten minste twee arbeidsdagen per week worden ingevoerd.

III. - Régime de suspension de l'exécution du contrat de travail et régime de travail à temps réduit Section 1. Régime Art. 5. § 1er. En cas de manque de travail pour les employés pour des raisons économiques, l'exécution du contrat de travail des employés peut être suspendue totalement ou un régime de travail à temps réduit pour les employés avec au moins deux jours de travail par semaine peut être introduit.


Ook staat er dat de sociale partners rekening moeten houden met de evolutie van de loonkosten die werd vastgesteld in de voorbije twee jaar met telkens een vergelijking met de referentielanden en er een automatisch correctiemechanisme wordt ingevoerd voor de vastgestelde overschrijdingen. De indexsprong en de loonmatiging zullen nu al toelaten een groot deel van de opgebouwd ...[+++]

L'accord de gouvernement vise en outre à ce que les partenaires sociaux tiennent compte de l'évolution des coûts salariaux constatée au cours des deux années écoulées, tout en comparant à chaque fois avec les deux pays de référence, et à ce qu'un mécanisme de correction automatique des dépassements constatés soit mis en oeuvre. Le saut d'index et la modération salariale permettront déjà de résorber une grande partie du handicap salarial accumulé depuis 1996.


Voor het geval dat het Hof zou oordelen dat het Gerecht het reeds aangehaalde arrest AM S Europe/Commissie juist heeft uitgelegd, en dat het Hof met dit in 1982 gewezen arrest communicatie met een advocaat in dienstbetrekking heeft willen uitsluiten van de bescherming uit hoofde van het beginsel van de vertrouwelijkheid, roepen Akzo en Akcros subsidiair een tweede middel, dat is opgebouwd rond twee argumenten die elk uiteenvallen in twee onderdelen.

Au cas où la Cour estimerait que le Tribunal a effectué une interprétation correcte de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, et que, par cet arrêt, prononcé en 1982, la Cour avait entendu exclure les communications avec les avocats liés par un rapport d’emploi de la protection au titre du principe de la confidentialité, Akzo et Akcros développent, à titre subsidiaire, un deuxième moyen, qui s’articule autour de deux arguments, chacun étant divisé en deux branches.


Akzo en Akcros hebben hun eerste middel rond twee argumenten opgebouwd.

Akzo et Akcros articulent le premier moyen autour de deux arguments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerde regeling is opgebouwd rond twee' ->

Date index: 2021-05-29
w