Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingevolge het sint-michielsakkoord " (Nederlands → Frans) :

Wat de rol van de Senaat betreft, verantwoordt de heer Vandenberghe het monopolie van deze assemblee inzake wetsevaluatie op grond van haar rol als reflectiekamer zoals die ingevolge het Sint-Michielsakkoord in 1993 in de Grondwet is verankerd.

En ce qui concerne le rôle du Sénat, M. Vandenberghe justifie le monopole de cette assemblée en matière d'évaluation de la législation par son rôle de chambre de réflexion, tel qu'il a été ancré dans la Constitution par les accords de la Saint-Michel en 1993.


Wat de rol van de Senaat betreft, verantwoordt de heer Vandenberghe het monopolie van deze assemblee inzake wetsevaluatie op grond van haar rol als reflectiekamer zoals die ingevolge het Sint-Michielsakkoord in 1993 in de Grondwet is verankerd.

En ce qui concerne le rôle du Sénat, M. Vandenberghe justifie le monopole de cette assemblée en matière d'évaluation de la législation par son rôle de chambre de réflexion, tel qu'il a été ancré dans la Constitution par les accords de la Saint-Michel en 1993.


Om de Senaat toch nog enige zin te geven, kreeg deze instelling ingevolge het Sint-Michielsakkoord in 1993 een communautaire pacificatierol toegemeten.

Pour que le Sénat conserve malgré tout un certain sens, on lui a assigné, lors des accords de la Saint-Michel de 1993, un rôle de pacification communautaire.


De Voorzitter deelt na de stemming mee dat hij ingevolge een verzoek dat maandag bij de opening van de vergadering is ingediend (punt 2 van de notulen van 11.9.2017) vandaag een brief aan de voorzittter van de Commissie, Jean-Claude Juncker, zal ondertekenen om hem te vragen een oplossing te vinden voor het verstrekken van financiële steun aan het Nederlandse deel van Sint-Maarten, dat verwoest is door de orkaan Irma.

M. le Président annonce que suite à une demande faite lundi à l'ouverture de la session (point 2 du PV du 11.9.2017) il signera aujourd'hui une lettre à l'intention du Président de la Commission, Jean Claude Juncker, pour lui demander de trouver une solution afin de fournir une aide financière à la partie néerlandaise de l'île de Saint-Martin, dévastée par l'ouragan Irma.


Wanneer niet de weg van de herziening van artikel 162 van de Grondwet werd gekozen dan was dit in het licht van het Sint-Michielsakkoord ingevolge waarvan artikel 162 van de Grondwet voor herziening vatbaar was verklaard om de regionalisering van de provincie- en gemeentewet mogelijk te maken; volgens een deel van de rechtsleer en de rechtspraak is een dubbele wijziging van eenzelfde grondwetsartikel tijdens eenzelfde legislatuur immers niet toegelaten.

Si l'on n'a finalement pas révisé l'article 162 sur ce point, c'est en raison de la conclusion de l'accord de la Saint-Michel, en application duquel l'on avait déclaré l'article 162 soumis à révision en vue de la régionalisation de la loi provinciale et de la loi communale; en effet, une partie de la doctrine et de la jurisprudence estime que l'on ne peut pas modifier deux fois un même article de la Constitution au cours d'une même législature.


Wanneer niet de weg van de herziening van artikel 162 van de Grondwet werd gekozen dan was dit in het licht van het Sint-Michielsakkoord ingevolge waarvan artikel 162 van de Grondwet voor herziening vatbaar was verklaard om de regionalisering van de provincie- en gemeentewet mogelijk te maken; volgens een deel van de rechtsleer en de rechtspraak is een dubbele wijziging van eenzelfde grondwetsartikel tijdens eenzelfde legislatuur immers niet toegelaten.

Si l'on n'a finalement pas révisé l'article 162 sur ce point, c'est en raison de la conclusion de l'accord de la Saint-Michel, en application duquel l'on avait déclaré l'article 162 soumis à révision en vue de la régionalisation de la loi provinciale et de la loi communale; en effet, une partie de la doctrine et de la jurisprudence estime que l'on ne peut pas modifier deux fois un même article de la Constitution au cours d'une même législature.


De reorganisatie van de gevangenissen van Vorst en Sint-Gillis, ingevolge deze beslissing, is volop in voorbereiding of aan de gang.

Conformément à cette décision, la réorganisation des prisons de Forest et de Saint-Gilles est en préparation ou en cours.


44. Wat tot slot het vrije verkeer van kapitaal betreft, zij eraan herinnerd dat de maatregelen die ingevolge artikel 63, lid 1, VWEU verboden zijn op grond dat zij het kapitaalverkeer beperken, mede de maatregelen omvatten die ingezetenen van een lidstaat kunnen ontmoedigen in een andere lidstaat in onroerend goed investeringen te doen (zie arrest van 1 oktober 2009, Woningstichting Sint Servatius, C-567/07, Jurispr. blz. I-9021, punt 21).

44. Enfin, quant à la libre circulation des capitaux, il importe de rappeler que les mesures interdites par l'article 63, paragraphe 1, TFUE, en tant que restrictions aux mouvements de capitaux, comprennent celles qui sont de nature à dissuader les résidents d'un Etat membre de faire des investissements immobiliers dans d'autres Etats membres (voir arrêt du 1 octobre 2009, Woningstichting Sint Servatius, C-567/07, Rec. p. I-9021, point 21).


Artikel 2. De zetel van de vereniging is gevestigd te 3040 Sint-Agatha-Rode, maar kan op elk ogenblik, ingevolge een beslissing van de algemene vergadering, overeenkomstig de hierna bepaalde procedure voor de wijziging van de statuten, overgebracht worden naar elke andere plaats in het Koninkrijk.

Article 2. Le siège de l'union est situé à 3040 Sint-Agatha-Rode, mais peut être déplacé vers n'importe quel autre lieu du Royaume, à n'importe quel moment, suite à une décision de l'assemblée générale prise conformément à la procédure fixée ci-dessous en matière de modification des statuts.


Uiterlijk op 1 april 2004 - datum waarop de C. V. O.-opleiding Sint-Lukas te Brussel enkel kon worden overgenomen door de verzoekende partij (artikel 8bis van het decreet van 2 maart 1999, vóór de wijziging ervan bij artikel 102 van het flexibiliseringsdecreet) - diende, ingevolge artikel 125 bis.2 van het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen (hierna : structuurdecreet), een protocolakkoord te worden bezorgd aan de Vlaamse Regering, zodat de terugwerkende kracht van het gewijzi ...[+++]

Conformément à l'article 125 bis.2 du décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre (ci-après : le décret structurel), un protocole d'accord devait être remis au Gouvernement flamand le 1 avril 2004 au plus tard, date à laquelle la formation CEA « Sint-Lukas » à Bruxelles pouvait uniquement être reprise par la partie requérante (article 8bis du décret du 2 mars 1999, avant sa modification par l'article 102 du décret relatif à la flexibilisation), de sorte que la rétroactivité de l'article 8bis modifié soutient le moyen de la partie requérante puisque l'article modifié est entré en vigueur avan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevolge het sint-michielsakkoord' ->

Date index: 2022-12-13
w