Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingezet of binnenkort ingezet zullen " (Nederlands → Frans) :

6) en 7) Het lijkt me aangewezen, omwille van veiligheidsredenen en om onze bescherming niet aan te tasten, om niet de detailbeschrijving openbaar te maken van de middelen die ingezet of binnenkort ingezet zullen worden om te beveiliging van het systeem en de gegevens te waarborgen.

6) et 7) Il m’apparait opportun, pour des raisons de sécurité et afin de ne pas affaiblir nos protections, de ne pas rendre public le détail des moyens mis en œuvre ou qui seront mis en œuvre prochainement afin de garantir la sécurité du système et des données.


Hun hoofdopdracht bestond erin de veiligheid van de Belgische Ambassadeur in Kabul te verzekeren. 2. De Belgische militaire middelen die in 2016 zullen ingezet worden zijn de zelfde als deze die in 2015 ingezet werden.

Leur mission principale consistait à assurer la sécurité de l'ambassadeur belge à Kaboul. 2. Les moyens militaires engagés par la Belgique en 2016 seront les mêmes que ceux qui ont été engagés en 2015.


- Een vrouwelijke Nederlandstalige kandidate zal ingezet worden ter ondersteuning van de provinciale controle-eenheden en - twee mannelijke Franstalige kandidaten zullen ingezet worden als expert export bij de dienst Internationale zaken.

- Une candidate néerlandophone sera en charge du soutien aux unités provinciales de contrôle et - deux candidats francophones assumeront la fonction d'expert en exportations auprès du service des affaires internationales.


1. De NMBS gaat binnenkort 80 dubbele dieselmotorrijtuigen bestellen, die onder andere zullen worden ingezet op de door het geachte lid vermelde lijnen.

1. La S.N.C.B. passera sous peu commande de 80 automotrices diesel doubles qui seront affectées entre autres aux lignes auxquelles se réfère l'honorable membre.


Gezien binnenkort 650 Belgische militairen en zes F-16 vliegtuigen door ons land zullen worden ingezet binnen ISAF;

Vu que la Belgique s'apprête à mobiliser 650 militaires belges et six avions F-16 dans le cadre de la FIAS;


Zoals u weet heeft de NMBS Desiro-treinstellen besteld bij de firma Siemens; ze zullen zeer binnenkort worden ingezet.

Comme vous le savez la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) a commandé à la firme Siemens des automotrices Desiro qui devraient prendre leur service d'ici peu.


Bij de FOD Werkgelegenheid zullen de nieuw aangeworven inspecteurs ingezet worden voor alle taken waarvoor de reeds in dienst zijnde inspecteurs ingezet worden.

Quant au SPF Emploi, les inspecteurs nouvellement engagés seront affectés à toutes les tâches auxquelles sont affectés les inspecteurs déjà en service.


voor opdrachten in verband met de levering van vervoersdiensten in de lucht en ter zee voor de strijdkrachten of de veiligheidsdiensten van een lidstaat die in het buitenland zijn ingezet of zullen worden ingezet, wanneer de aanbestedende dienst deze diensten moet aankopen bij ondernemers die de geldigheid van hun inschrijvingen maar voor zulke korte periodes garanderen dat de termijn voor de niet-openbare procedure of de procedure van gunning door onderhandelingen met bekendmaking van een aankondiging van een opdracht, inclusief de verkorte termijnen van artikel 33, lid 7, niet in acht kan worden genomen.

pour les marchés liés à la fourniture de services de transport maritime et aérien pour les forces armées ou les forces de sécurité d’un État membre, qui sont ou vont être déployées à l’étranger, lorsque le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice doivent obtenir ces services d’opérateurs économiques qui garantissent la validité de leur offre uniquement pour des périodes très brèves de sorte que les délais applicables à la procédure restreinte ou à la procédure négociée avec publication d’un avis de marché, y compris les délais réduits visés à l’article 33, paragraphe 7, ne peuvent être respectés.


voor opdrachten in verband met de levering van vervoersdiensten in de lucht en ter zee voor de strijdkrachten of de veiligheidsdiensten van een lidstaat die in het buitenland zijn ingezet of zullen worden ingezet, wanneer de aanbestedende dienst deze diensten moet aankopen bij ondernemers die de geldigheid van hun inschrijvingen maar voor zulke korte periodes garanderen dat de termijn voor de niet-openbare procedure of de procedure van gunning door onderhandelingen met bekendmaking van een aankondiging van een opdracht, inclusief de verkorte termijnen van artikel 33, lid 7, niet in acht kan worden genomen.

pour les marchés liés à la fourniture de services de transport maritime et aérien pour les forces armées ou les forces de sécurité d’un État membre, qui sont ou vont être déployées à l’étranger, lorsque le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice doivent obtenir ces services d’opérateurs économiques qui garantissent la validité de leur offre uniquement pour des périodes très brèves de sorte que les délais applicables à la procédure restreinte ou à la procédure négociée avec publication d’un avis de marché, y compris les délais réduits visés à l’article 33, paragraphe 7, ne peuvent être respectés.


24. vindt ook dat het van belang is middelen uit te trekken voor conformiteitsbeoordelingen, maar dringt erop aan dat meer personele middelen worden ingezet voor de behandeling van inbreuken; is vooral bang dat de vermindering van het aantal inbreuken na de uitbreiding kan worden veroorzaakt door onvoldoende middelen voor een behoorlijke follow-up bij de toepassing van de EU-wetgeving; verzoekt de Commissie het Parlement specifieke gegevens te verstrekken over het aantal posten en de omvang van de middelen die in het kader van de begroting 2008 speciaal voor de behandeling van inbreuken zullen ...[+++]

24. approuve l'importance d'une affectation de ressources aux évaluations de conformité, mais insiste sur la nécessité d'affecter des ressources humaines additionnelles à l'examen des infractions; s'alarme en particulier de ce que la diminution du nombre d'infractions suite à l'élargissement pourrait bien s'expliquer par l'insuffisance des moyens mis en œuvre pour contrôler correctement l'application du droit de l'Union; invite la Commission à communiquer au Parlement des données spécifiques sur le nombre de postes et le montant des crédits spécifiquement affectés, dans le budget de 2008, aux procédures d'infraction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingezet of binnenkort ingezet zullen' ->

Date index: 2021-05-13
w