5. is echter van mening dat, in tegenstelling tot het interne beleid van de Europese Unie, het externe optreden van de Europese Unie inherente risico's met zich meebrengt, en dat de omstandigheden waarin steun wordt verleend in sommige gevallen een verklaring kunnen bieden voor de tekortkomingen die zijn aangetroffen en die moeten worden aangepakt met specifieke verantwoordingsstrategieën;
5. est néanmoins d'avis que, à la différence des politiques internes, les actions extérieures de l'Union sont sujettes à des risques inhérents et que le milieu dans lequel l'aide est apportée peut, dans certains cas, expliquer les défaillances observées, auxquelles il faut remédier par des stratégies spécifiques de responsabilisation;