Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inhoud betreft merkt " (Nederlands → Frans) :

Wat de inhoud betreft, merkt spreker op dat tot aan de herziening van het opschrift van Titel III, Hoofdstuk IV, Afdeling I, Onderafdeling I, van de Grondwet van 9 juli 2004 (Belgisch Staatsblad van 13 augustus 2004 — Tweede uitgave), het woord « Parlement » nergens in de Grondwet noch in enige andere wettekst te vinden was.

Quant au fond, il y a lieu de se rendre compte que, jusqu'à la révision de l'intitulé du Titre III, Chapitre IV, Section I , Sous-section I , de la Constitution du 9 juillet 2004 (Moniteur belge du 13 août 2004 — Éd. 2), le mot « Parlement » ne figurait ni dans la Constitution ni dans la législation.


Wat de inhoud betreft, merkt spreker op dat tot aan de herziening van het opschrift van Titel III, Hoofdstuk IV, Afdeling I, Onderafdeling I, van de Grondwet van 9 juli 2004 (Belgisch Staatsblad van 13 augustus 2004 — Tweede uitgave), het woord « Parlement » nergens in de Grondwet noch in enige andere wettekst te vinden was.

Quant au fond, il y a lieu de se rendre compte que, jusqu'à la révision de l'intitulé du Titre III, Chapitre IV, Section I, Sous-section I, de la Constitution du 9 juillet 2004 (Moniteur belge du 13 août 2004 — Éd. 2), le mot « Parlement » ne figurait ni dans la Constitution ni dans la législation.


Wat de inhoud van de wetsontwerpen betreft, merkt de minister op dat men de regering nooit ondervraagt over haar intenties.

En ce qui concerne le contenu des projets de loi, il fait remarquer que l'on n'interroge jamais le gouvernement sur ses intentions.


31. merkt op dat het systeem voor het melden en per URL verwijderen van inhoud die inbreuk op IER maakt, praktische beperkingen meebrengt wat betreft de tijd die er nodig is voordat de desbetreffende inhoud weer beschikbaar kan worden gesteld; verzoekt daarom de actoren in deze sector na te denken over manieren om het systeem voor melding en verwijdering op termijn doeltreffender te maken;

31. note que le système de notification et de retrait URL par URL des contenus portant atteinte aux DPI présente des limites pratiques en raison de la rapidité de remise à disposition du contenu concerné; appelle donc les acteurs du secteur à engager une réflexion sur les moyens de rendre le système de notification et de retrait plus efficace à long terme;


31. merkt op dat het systeem voor het melden en per URL verwijderen van inhoud die inbreuk op IER maakt, praktische beperkingen meebrengt wat betreft de tijd die er nodig is voordat de desbetreffende inhoud weer beschikbaar kan worden gesteld; verzoekt daarom de actoren in deze sector na te denken over manieren om het systeem voor melding en verwijdering op termijn doeltreffender te maken;

31. note que le système de notification et de retrait URL par URL des contenus portant atteinte aux DPI présente des limites pratiques en raison de la rapidité de remise à disposition du contenu concerné; appelle donc les acteurs du secteur à engager une réflexion sur les moyens de rendre le système de notification et de retrait plus efficace à long terme;


13. merkt op dat het systeem voor het melden en per URL verwijderen van inhoud die inbreuk op IER maakt, praktische beperkingen met zich meebrengt wat betreft de tijd die er nodig is voordat de desbetreffende inhoud weer beschikbaar kan worden gesteld; verzoekt daarom de actoren in deze sector na te denken over manieren om het systeem voor melding en verwijdering op termijn doeltreffender te maken;

13. note que le système de notification et de retrait URL par URL des contenus portant atteinte aux DPI présente des limites pratiques en raison de la rapidité de remise à disposition du contenu concerné; appelle donc les acteurs du secteur à engager une réflexion sur les moyens de rendre le système de notification et de retrait plus efficace à long terme;


Een lid merkt op dat wat de inhoud van de raadpleging betreft, de gemeentewet naar een aantal artikelen verwijst om de domeinen af te bakenen waarover een raadpleging kan worden gehouden.

En ce qui concerne le contenu de la consultation, un commissaire signale que la loi communale se réfère à une série d'articles afin de délimiter les questions au sujet desquelles une consultation peut être organisée.


Een lid merkt op dat wat de inhoud van de raadpleging betreft, de gemeentewet naar een aantal artikelen verwijst om de domeinen af te bakenen waarover een raadpleging kan worden gehouden.

En ce qui concerne le contenu de la consultation, un commissaire signale que la loi communale se réfère à une série d'articles afin de délimiter les questions au sujet desquelles une consultation peut être organisée.


7. wijst op de vaststelling van de Rekenkamer dat het Agentschap de transparantie van de wervingsprocedures in de loop der jaren heeft verbeterd; merkt evenwel op dat er volgens het verslag van de Rekenkamer nog steeds sprake is van verwarring ten aanzien van de toelatings- en selectiecriteria voor wat betreft het aantal jaren relevante werkervaring dat is vereist; merkt voorts op dat het niet bewezen was dat de inhoud van en de minimaal ...[+++]

7. prend acte de l'observation de la Cour des comptes selon laquelle l'Agence a considérablement amélioré la transparence des procédures de recrutement d'année en année; note toutefois que le rapport de la Cour des comptes relève encore une certaine confusion entre critères de sélection et d'éligibilité en ce qui concerne les années pertinentes d'expérience professionnelle; relève, en outre, qu'aucun élément ne permet d'attester que le contenu des épreuves écrites et les notes minimales pour y être convoqué étaient déterminés avant l'examen des candidatures.


28. merkt op dat de verschillende activiteitenverslagen sterk uiteenlopen wat betreft inhoud, lengte, vorm en de mate waarin de gegevens van de samenstellende diensten hierin zijn geïntegreerd; nodigt de secretaris-generaal uit om, overeenkomstig het voorstel van de Rekenkamer in paragraaf 9.16 van haar jaarverslag 2003 de indeling en de structuur van de jaarverslagen in de toekomst te harmoniseren met het oog op een betere vergelijkbaarheid tussen directoraten-generaal; merkt echter op dat de moeilijkheid om voldoende gekwalificeer ...[+++]

28. note que les rapports d'activité diffèrent largement en termes de portée, de longueur, de forme et de degré d'intégration des informations émanant des différents services concernés; invite le Secrétaire général, comme proposé par la Cour des comptes au point 9.16 de son rapport annuel 2003, à harmoniser à l'avenir la présentation et la structure des rapports d'activité afin de permettre une plus grande comparabilité entre les directions générales; relève toutefois que la difficulté de recruter du personnel financier dûment qualifié est un thème commun à plusieurs rapports d'activité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud betreft merkt' ->

Date index: 2022-06-04
w