Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inhoud stemt overigens overeen " (Nederlands → Frans) :

Die definitie stemt overigens overeen met de definitie in artikel 1, punt 4, van richtlijn 94/19.

Cette définition coïncide, par ailleurs, avec celle figurant à l'article 1, point 4, de la directive 94/19.


De heer Decoster verduidelijkt dat zij niet gekant zijn tegen het wetsvoorstel 5-1024/1 van de heer Brotchi. De inhoud stemt overigens overeen met wat er in het voorstel van ontwerp staat dat door de diensten van de FOD Volksgezondheid wordt voorbereid.

M. Decoster précise qu'il n'est pas opposé à la proposition de loi nº 5-1024/1 de M. Brotchi, dont le contenu correspond d'ailleurs à celui du projet de texte en cours d'élaboration par les services du SPF Santé publique.


a) De functie in de onderneming stemt volledig overeen met de functie-inhoud van de voorbeeldfunctie.

a) La fonction dans l'entreprise correspond entièrement au contenu fonctionnel de l'exemple de fonction.


a) De functie in de onderneming stemt volledig overeen met de functie-inhoud en de niveau-onderscheidende criteria van de voorbeeldfunctie : indeling in de sectoraal voorziene klasse;

a) La fonction dans l'entreprise correspond entièrement au contenu fonctionnel et aux critères de distinction de niveau de la fonction exemplative : classification dans la classe prévue au niveau sectoriel;


Die mogelijkheid stemt overigens overeen met artikel 56, tweede lid, van het voorstel, naar luid waarvan opsporingshandelingen op straffe van nietigheid geen enkele dwangmaatregel of een schending van individuele rechten en vrijheden mogen inhouden, met uitzondering van de inbeslagneming van de zaken vermeld in de artikelen 110 en 114, § 2.

Cette possibilité correspond d'ailleurs à l'article 56, alinéa 2, de la proposition qui dispose que les actes d'information ne peuvent, à peine de nullité, comporter aucun acte de contrainte ni porter atteinte aux libertés et aux droits individuels, à l'exception de la saisie des choses citées aux articles 110 et 114, § 2.


Dit stemt overigens overeen met de bepalingen van hoofdstuk I van het akkoord betreffende de begeleidende maatregelen ten gunste van de Belgische wegvervoerders in het kader van de omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 93/89 tot invoering, onder meer, van het Eurovignet voor de voertuigen bestemd voor goederenvervoer.

Cela correspond par ailleurs aux dispositions du chapitre I de l'accord relatif aux mesures d'accompagnement en faveur des transporteurs routiers belges dans le cadre de la transposition en droit belge de la directive 93/89 instaurant notamment l'eurovignette pour les véhicules destinés au transport de marchandises.


Die bekommernis van SELOR stemt overigens overeen met de " functionele noden" van het taalgebruik, zoals bedoeld in paragraaf 6 van het Verslag aan de Koning dat bij het koninklijk besluit van 19 december 2002 gaat.

Cette perspective de SELOR rejoint d’ailleurs le souci de satisfaire aux « besoins fonctionnels » de l’usage de la langue cités au paragraphe 6 du rapport au Roi annexé à l’arrêté royal du 19 décembre 2002.


Art. 122. De inhoud van artikel 122 stemt volledige overeen met artikel 144 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 en vergt geen verdere commentaar.

Art. 122. Le contenu de l'article 122 correspond entièrement à celui de l'article 144 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 et ne demande aucun commentaire supplémentaire.


Een gebruiksaanwijzing in elektronische vorm, die naast de volledige gebruiksaanwijzing in papieren vorm wordt verstrekt, stemt overeen met de inhoud van de gebruiksaanwijzing in papieren vorm.

Les instructions électroniques fournies en sus d’une notice d’instruction imprimée complète sont cohérentes avec le contenu de cette dernière.


Dit standpunt stemt overigens overeen met dat wat reeds door mijn voorganger werd ingenomen in de parlementaire vragen van 30 oktober 1995 van de heer Jan Eeman (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 20 van 5 februari 1996, blz. 2144) en 26 mei 1998 van de heer Joseph Arens (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 145 van 5 oktober 1998, blz. 19960) waarin wordt gesteld dat zowel marktwagens als voertuigen uitgerust met vaste toonbanken onderworpen zijn aan het eurovignet.

Cette position correspond à celle qui avait déjà été prise par mon prédécesseur lors des questions parlementaires du 30 octobre 1995 de M. Jan Eeman (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, nº 20 du 5 février 1996, p. 2144) et du 26 mai 1998 de M. Joseph Arens (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, nº 145 du 5 otobre 1998, p. 19960) et dans lesquelles il est stipulé que tant les véhicules de marchés que les véhicules équipés d'étalages fixes sont assujettis à l'eurovignette.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud stemt overigens overeen' ->

Date index: 2023-04-09
w