Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhoud van artikel 122 stemt » (Néerlandais → Français) :

Art. 122. De inhoud van artikel 122 stemt volledige overeen met artikel 144 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 en vergt geen verdere commentaar.

Art. 122. Le contenu de l'article 122 correspond entièrement à celui de l'article 144 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 et ne demande aucun commentaire supplémentaire.


De inhoud van dat artikel 118 stemt weliswaar overeen met die van artikel 351 van het Wetboek van strafvordering, welk artikel zelf wordt overgenomen in artikel 422 van het voorstel.

Il est vrai que le contenu de cet article 118 correspond à celui de l'article 351 du Code d'instruction criminelle, lui-même reproduit dans l'article 422 de la proposition.


Art. 78. Deze bepaling stemt overeen met artikel 81 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 en geeft aan welke de inhoud moet zijn van een offerte.

Art. 78. Cette disposition correspond à l'article 81 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 et énonce le contenu de l'offre.


De inhoud van dat artikel stemt overeen met die van de overeenstemmende bepalingen van de Titels II en III van de wet.

Le contenu de cet article est similaire à celui des dispositions correspondantes des Titres II et III de la loi.


Het vierde lid van paragraaf 2 stemt overeen met de inhoud van artikel 19quater, § 2, laatste lid, van het koninklijk besluit van 18 juni 1996.

L'alinéa 4 du paragraphe 2 correspond à l'article 19quater, § 2, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 18 juin 1996.


De Nederlandse tekst van artikel 43/12 stemt niet overeen met de Franse tekst; het is raadzaam de Nederlandse woorden « niet alleen de communicatie, maar ook de inhoud » te vervangen door de woorden « niet alleen de prijs van de communicatie maar ook een betaling voor de inhoud ».

Le texte néerlandais de l'article 43/12 ne correspond pas au texte français; il convient de remplacer les termes néerlandais « niet alleen de communicatie, maar ook de inhoud » par les termes « niet alleen de prijs van de communicatie maar ook een betaling voor de inhoud ».


De Nederlandse tekst van artikel 43/12 stemt niet overeen met de Franse tekst; het is raadzaam de Nederlandse woorden « niet alleen de communicatie, maar ook de inhoud » te vervangen door de woorden « niet alleen de prijs van de communicatie maar ook een betaling voor de inhoud ».

Le texte néerlandais de l'article 43/12 ne correspond pas au texte français; il convient de remplacer les termes néerlandais « niet alleen de communicatie, maar ook de inhoud » par les termes « niet alleen de prijs van de communicatie maar ook een betaling voor de inhoud ».


De bronbelasting/inhouding van belasting stemt overeen met de bronbelasting die is omschreven in artikel 11 van de Richtlijn en die door de wet van 17 mei 2004 « woonstaatheffing » wordt genoemd.

La retenue à la source/retenue d'impôt correspond à la retenue à la source définie à l'article 11 de la Directive et dénommée « prélèvement pour l'État de résidence » par la loi du 17 mai 2004.


Het nieuwe voorgestelde opschrift stemt beter overeen met de inhoud van het artikel.

Le nouvel intitulé proposé est plus conforme au contenu de l'article.


Artikel 143 - § 1 - Na de tuchtprocedure of de gerechtelijke procedure wordt de inhouding van wedde ingetrokken behalve als één van de in artikel 122, 4°, 5°, 6° en 7°, bedoelde maatregelen genomen werd of als het personeelslid definitief strafrechtelijk veroordeeld wordt.

Article 143 - § 1 - A l'issue de la procédure disciplinaire ou judiciaire, la retenue sur traitement est rapportée, sauf si l'une des mesures prévues à l'article 122, 4°, 5°, 6° et 7°, est prise ou si le membre du personnel fait l'objet d'une condamnation pénale définitive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud van artikel 122 stemt' ->

Date index: 2024-08-13
w